Денис в переводе с турецкого: Дениз (deniz) перевод с турецкого на русский
|
deniz — с турецкого на русский
с русского на турецкий
- С русского на:
- Турецкий
- С турецкого на:
- Все языки
- Адыгейский
- Азербайджанский
- Английский
- Арабский
- Греческий
- Курдский
- Немецкий
- Польский
- Русский
- Татарский
- Чешский
Толкование
Перевод
1
deniz1) мо́ре
denize açılmak — выходи́ть в мо́ре, отплыва́ть
deniz baskını — прили́в на мо́ре
deniz basması — геол. трансгре́ссия мо́ря
deniz bilim — океаногра́фия
deniz bindirmek — [внеза́пно] разбушева́ться — о мо́ре
deniz bölgesi — аквато́рия
deniz buzulu — а) припа́й, ма́ссы прибре́жного льда; б) а́йсберг; плаву́чая льди́на
deniz çekilmesi — морско́й отли́в
denize dalmak — а) ныря́ть; б) погружа́ться (о подводной лодке)
denize dökmek — а) сбра́сывать в мо́ре; б) перен. пуска́ть на ве́тер (напр. деньги)
denize dökülmek — впада́ть в мо́ре (о реке)
deniz durmak или deniz düşmek — утиха́ть (о море после шторма)
deniz elverişliği — морехо́дность, морехо́дные ка́чества
denize girmek — ку́паться в мо́ре
deniz hâkimiyeti — госпо́дство на мо́ре
— ı denize indirmek — спусти́ть на́ воду (судно, шлюпку)
deniz inşaat tezgâhı — ста́пель; слип
denize kabiliyetli — морехо́дный
deniz kazası — кораблекруше́ние
deniz kulübü — яхт-клу́б
deniz mıntakası = deniz bölgesi —
deniz musluğu — мор. ки́нгстон, забо́ртный кла́пан
deniz nakliyat grubu — воен. а) конво́й; б) карава́н судо́в
deniz nakliyat şirketi — парохо́дство; судохо́дная компа́ния
deniz ödüncü — юр. бодмере́я
deniz raporu — деклара́ция капита́на
deniz sathı — у́ровень мо́ря
deniz (seyrü)seferi — а) морепла́вание; морехо́дство; б) путеше́ствие (пое́здка) по мо́рю
denizde sefer ilmi — навига́ция (наука)
deniz üssü — вое́нно-морска́я ба́за
deniz üzerine çıkmak — всплыва́ть на пове́рхность мо́ря
deniz yolları — морски́е ли́нии (пути́)
deniz yoluyla — мо́рем, по мо́рю
2) волне́ние (шторм) на мо́ре
deniz tutması — морска́я боле́знь
onu deniz tuttu — его́ укача́ло
deniz(ler) var — на мо́ре во́лны; на мо́ре волне́ние
bugün çok deniz var — сего́дня на мо́ре си́льное волне́ние
ilkbahara doğru çok deniz olur — к весне́ быва́ет мно́го штормо́в
3) перен. мо́ре, ма́сса (чего-л.)
çiçek denizi — мо́ре цвето́в
kan denizi — мо́ре кро́ви
Büyük Türk-Rus Sözlük > deniz
2
denizмо́ре (с)
* * *
1) мо́ре
deniza açılmak — выходи́ть в мо́ре, отплыва́ть
deniz baskını — внеза́пный си́льный прили́в на мо́ре
denize indirmek — спусти́ть на́ воду (судно, шлюпку)
deniz raporu — деклара́ция капита́на
deniz [seyrü] seferi — а) морепла́вание, морехо́дство; б) путеше́ствие / пое́здка по́ мо́рю
deniz üzerine çıkmak — всплыва́ть на пове́рхность мо́ря
açık deniz — откры́тое мо́ре
durgun deniz — споко́йное мо́ре
iç deniz — вну́треннее мо́ре
inik deniz — ма́лая вода́
kabarık deniz — по́лная вода́
kapalı deniz — закры́тое мо́ре
2) волне́ние на мо́ре
deniz bindirmek — внеза́пно разбушева́ться ( о море)
deniz çıkmak — подня́ться ( о шторме)
deniz durmak / düşmek — утиха́ть ( после шторма)
ağır / fırtınalı deniz — штормово́е мо́ре
bugün deniz var — сего́дня мо́ре неспоко́йно
ilkbahara doğru çok deniz olur — к весне́ быва́ет мно́го што́рмов
3) перен. мо́ре, ма́сса (чего-л.)
çiçek denizi — мо́ре цвето́в
kan denizi — мо́ре кро́ви
yeşillik denizi — мо́ре зе́лени
••
denize düşen yılana sarılır — посл. утопа́ющий за соло́минку хвата́ется
denizde kum, onda para — погов. у него́ де́нег — ку́ры не клюю́т
denizdeki balığın pazarlığı olmaz — посл. ≈ дели́ть шку́ру не уби́того медве́дя
denizden geçip çayda boğulmak — погов. переплы́ть мо́ре, а в речу́шке утону́ть
— deniz buzulu
— deniz çıkmak
— denizden çıkmış balığa dönmek
— denize dalmak
— denize dökmek
— denize dökülmek
— denize girmek
— deniz kazası
— deniz nakliyatıTürkçe-rusça sözlük > deniz
3
deniz tutmasıморска́я боле́знь
onu deniz tutması tuttu — его́ укача́ло
Türkçe-rusça sözlük > deniz tutması
4
deniz ataşesiвое́нно-морско́й атташе́
Türkçe-rusça sözlük > deniz ataşesi
5
deniz bilimiокеаногра́фия
Türkçe-rusça sözlük > deniz bilimi
6
deniz buzuluприпа́й, ма́ссы прибре́жного льда
Türkçe-rusça sözlük > deniz buzulu
7
deniz çıkmakа) выходи́ть в мо́ре, отплыва́ть
б) соверша́ть морску́ю прогу́лку
Türkçe-rusça sözlük > deniz çıkmak
8
deniz feneriTürkçe-rusça sözlük > deniz feneri
9
deniz kazasıкораблекруше́ние
Türkçe-rusça sözlük > deniz kazası
10
deniz kızıруса́лка; сире́на
Türkçe-rusça sözlük > deniz kızı
11
deniz kulağıмор.
лагу́на
Türkçe-rusça sözlük > deniz kulağı
12
deniz küvvetleriвое́нно-морски́е си́лы
Türkçe-rusça sözlük > deniz küvvetleri
13
deniz maruluбот.
морско́й сала́т, зелёные морски́е во́доросли
Türkçe-rusça sözlük > deniz marulu
14
deniz nakliyatıморски́е перево́зки
Türkçe-rusça sözlük > deniz nakliyatı
15
deniz ördeğiзоол.
буреве́стник
Türkçe-rusça sözlük > deniz ördeği
16
deniz piyadesiвоен.
морска́я пехо́та
Türkçe-rusça sözlük > deniz piyadesi
17
deniz uçağıгидросамолёт
Türkçe-rusça sözlük > deniz uçağı
18
deniz üssüвоен.
вое́нно-морска́я ба́за
Türkçe-rusça sözlük > deniz üssü
19
deniz yeliле́тний муссо́н
Türkçe-rusça sözlük > deniz yeli
20
deniz yıldızıзоол.
асте́рия, морска́я звезда́
Türkçe-rusça sözlük > deniz yıldızı
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
ДЕНИС на турецком языке
Вверх по улице Св. Денис .
Азиз Деннис caddesinin üstünde.
Денис Даттон: Дарвиновская теория красоты.
Деннис Даттон: Гюзеллин Дарвинчи Теоризи.
Никто. Просто тупые охранники на улице Денис .
Кимсейл. ул. Денисин önündeki birkaç salak muhafızla sadece.
Кто виноват, тряпка ушастая, Денис Комптона?
Деннис Комптонун му? Kimin hatası bu duvar gibi sağır karı?
Просто тупые охранники на улице Денис . Никто.
Кимсейл. ул. Денисин önündeki birkaç salak muhafızla sadece.
Люди тоже переводят
denis
Фогель
святой
денис
есть
денис
денис
Кан
денис
закон
денис
марки
Мы просто решили, что хотим Денис .
Denisi istediğimize karar verdik.
Врата Святого Денис безопасный.
Святой Денисин kapilari güvende.
Мы ищем Харви Дениса .
Харви Дениси арийоруз.
Не думаю, что мы проходили прослушивание Денис .
Denise deneme çekimi yaptığımızı sanmıyorum.
Спокойной ночи. Бедный Денис .
Заваллы Деннис . İyi geceler.
денис
Фогель
дениз
дениз , ты здесь
опять дениз
ты видел денис ?
Дениси gördün mü?
Все, что угодно, чтобы уйти с Rue St. Denis .
Rue St. Denise gitmek istemem.
Между Джеймсом Кэмероном и Клэр Дени Знаешь? Для меня нет разницы.
Benim açımdan… James Cameronla Claire Denisin bir farkı yok.
Бедный Денис . Спокойной ночи.
Заваллы Деннис . İyi geceler.
На самом деле меня зовут Денис . Извини.
Аслинда адым Деннис .- Аффедерсин.
Привет. Я дал Денису немного крови.
Селам. Denise biraz kan verdim.
Видел Денис ?
Дениси gördün mü?
Для меня нет разницы между Джеймсом Кэмероном и Клэр Denis ,
Benim açımdan James Cameronla Claire Denisin bir farkı yok.
Что-нибудь, что разбудит Дениса и рассмешит его там наверху.
Denisi uyandıracak ve bize gülmesini sağlayacak bir plan.
Денис Маркс и его жена.
Деннис Marks ve karısı stok yapıyorlar.
Ты на всем пути к святому Дени ?!
Святой Дениз кадар гельмишсин?!
Что происходит? Денис , он… он не умер.
Не олуйор? Деннис , о… олмемиш.
Прошло тридцать лет… прежде чем я снова встретил Дениса .
Otuz yıl geçtikten sonra… Denisi tekrar gördüm.
Я дал Денису немного крови. Привет.
Селам. Denise biraz kan verdim.
Запасаемся припасами. Денис Маркс и его жена.
Деннис Marks ve karısı malzeme depoluyor.
И Денис есть какао.
Дениз де sütlü kakao.
Денис Маркс и его жена.
Деннис Marks ve karısı.
Денис есть какао?
Дениз kakaolu süt mü?
Денис Роу не помирилась.
Dennis Rowe bilgisayarinizdaki e-postalari da uydurmadi ya.
Принадлежал Денис , со времен учебы в колледже.
Bu?- O Denise aitti.- Okul günlerinden kalma.
Денис, Турция — Текущее обновление погоды
Текущая погода в Денисе
Последняя и сегодняшняя погода в Денисе
, Турция регулярно обновляется
Последнее обновление:
28
Апр
Время Великобритании: 09:53 BST
Местное время: 11:53 +03
13°C
(55°F)
17 миль в час
(28 км/ч)
- Восход солнца 06:16
- Закат 19:57
Временные ощущения: | 16°С (61°F) |
Продолжительность дня: | 13ч 41м |
Давление: | 30 дюймов (1019 л. https://kykyry.ru2024
|