Лиза из мультфильма Ангел Бэби

Лиза, младшая сестра Тима и одна из главных героев мультсериала «Ангел Бэби». Лиза ещё не ходит в школу, но очень хочет начать, ведь там так интересно! Лиза — умная и трудолюбивая девочка, она уже умеет читать и писать, кроме того помогает маме по дому и любит проводить время с Тимом.

Лиза, как и Тим, обожает приключения и так же рада появлению ангелов, как и её старший брат.



  • 1

    Выпуск 53. Давайте играть!

    В кино с 13.05.2017



  • 2

    Выпуск 52. Мир. МУЛЬТ. Май!

    В кино с 29.04.2017



  • 3

    Выпуск 48. Шоу начинается!

    В кино с 04.03.2017



  • 4

    Выпуск 47. Просто космос!

    В кино с 18.02.2017



  • 5

    Выпуск 46. Весёлые приключения

    В кино с 04.02.2017



  • 6

    Выпуск 43. С Новым МУЛЬТОМ!

    В кино с 24.12.2016



  • 7

    Выпуск 42. Удивительные истории

    В кино с 10.12.2016



  • 8

    Выпуск 38

    В кино с 15. 10.2016



  • 9

    Выпуск 35

    В кино с 31.08.2016

смотреть все

описание, содержание, интересные факты и многое другое о мультфильме

В начале фильма показывают неизвестного мужчину у костра, которому показывают портрет Леонардо. Мужчина удивляется, что ему надо опасаться какого-то мальчугана.

Юный Лоренцо приходит к своему другу – изобретателю Леонардо. Они решают прокатиться на новом изобретении Леонардо – бочка на колесах, которая двигается за счет своего мотора. На этой бочке они едут за Лизой. Лоренцо подшучивает над Леонардо, говоря, что тот влюблен в Лизу, но Леонардо отвечает, что она лишь его подруга. По дороге они срываются с оврага вниз, но тут их выручает встроенный парашют.

На берегу Лео и Лоренцо встречают маэстро Чеко, который рисует мост. Лео сообщает, что он уже доделал костюм ныряльщика и скоро опробует его в деле. Затем они встречают Лизу. Лиза боится, что на грядущем празднике урожая маркиз Монтескура пригласит ее танцевать. Лео успокаивает ее, говоря, что они могут научить ее танцевать. Лео приглашает ее опробовать его новое изобретение.

Лео сажает Лизу в свою чудо-машину, и они перевозят костюм ныряльщика на другую сторону озера. Лео собирается погрузиться на глубину в сто шагов. Лоренцо думает, что он шутит. Но Лео абсолютно серьезен. Он отправляется под воду, а Лоренцо качает воздух ему в костюм. Лиза тем временем сильно переживает за Лео. Внезапно на поверхности перестают идти пузырьки. Лоренцо случайно передавил ногой шланг с кислородом. Но он вовремя замечает это, и подача кислорода возобновляется. Лео возвращается на берег. При этом за ними кто-то наблюдает из-за кустов.

На обратном пути герои замечают дым и отправляются к месту пожара. Когда они приезжают на место, то узнают, что сгорел весь урожай и амбар у семьи Лизы. Отцу Лизы придется продать дом из-за этого. Лиза расстроена и винит во всем Лео с его изобретениями. Тут появляется маэстро Чеко. Он дает Лео рекомендательное письмо для его знакомого во Флоренции, у которого Лео сможет поработать художником и заработать денег, чтобы помочь Лизе.

Лео ничего не говорит Лизе, и договаривается с Лоренцо, что они отправляются следующим утром. Лео уезжает. Лиза догоняет Лоренцо. Тот рассказывает ей все про план Лео. Вечером Лоренцо видит в лесу у костра мужчину, которому отдают портрет Лео и просят следить за ним. Лоренцо попадается, и бандиты решают использовать его в своем плане.

Утром на встречу к Лео приходит Лиза. Она говорит, что обо всем знает. Она хочет отправиться вместе с Лео. Также она приносит записку от Лоренцо, которую нашла у своего дома. В записке говорится, что Лоренцо никуда не едет, так как ему пришлось отправиться с отцом на лошадиную ярмарку. Лео и Лиза отправляются вместе во Флоренцию.

Добравшись до нужной мастерской, они встречают человека, который говорит им, что маэстро уехал в Милан. Он советует им отправиться на площадь. На площади герои видят представление. Уличный артист рассказывает про сокровище, которое находится на затонувшем корабле у острова Монтекристо. Мужчина продает карту, где указано место с сокровищами. При этом он называет Лео по имени. Лео удивляет это, но мужчина быстро исправляется, говоря, что увидел имя мальчика на его рисунке.

Лео и Лиза изучают карту. Тут к ним подбегает маленькая девочка по имени Агнес, выхватывает карту и убегает. Лео пускается за ней. Лео догоняет девочку. Та грозится, что уничтожит карту, если они не возьмут ее с собой на поиски сокровищ. Лео соглашается взять ее. Лиза же знакомится с мальчиком по имени Николо, который наблюдает за звездами через телескоп. Николо знает звезды. Герои берут его с собой, чтобы он указывал им путь. Все вместе они отправляются в путь.

В море за героями следят злодеи. Тем временем герои прибывают на остров. Николо изучает карту, а также рассказывает остальным, что завтра будет солнечное затмение. Лоренцо выпутывается из веревок и бежит к маэстро Чеко. Он все рассказывает ему и тот решает отправиться на остров вслед за Лео. Утром Лео спасает дельфина, который запутался у берега острова в сетях. В благодарность дельфин приносит Лео ожерелье. Лео понимает, что сокровище может быть где-то рядом. Он надевает свой подводный костюм и отправляется на дно.

На дне у берегов острова Лео находит затонувший корабль. На корабле Лео находит пустой сундук. Тут на него нападают акулы. Лео накачивает одну из акул кислородом, и та раздувается и улетает прочь. Лео возвращается на берег и рассказывает всем о том, что на корабле ничего нет. Пираты подслушивают разговор Лео. Они возвращаются к боссу и сообщают ему об услышанном. Босс негодует и велит им самим собрать такие же костюмы, как у Лео, и перепроверить затонувший корабль.

Лиза рассказывает Лео, что маркиз требует от ее отца выплаты долга. И если у них не будет денег, то ей придется выйти за маркиза. Герои замечают пиратов, которые пытаются опуститься на дно, но у них ничего не получается. Дельфин пугает их, притворяясь акулой. Лиза подозревает, что пираты могут знать больше них. Лео и Лиза пробираются на корабль пиратов. Там они находят почтовых голубей, а также послание для некоего Флая. Герои понимают, что за ними шпионили. Лео и Лиза успешно возвращаются на берег. На берегу Лео просит Лизу не волноваться и обещает, что ей не придется выходить за маркиза. Лиза целует Лео.

Утром Лео вспоминает, что под водой видел два штурвала. А значит и корабля было два. Лео и Лиза отправляются искать второй корабль. Агнес и Николо строят плот. Они пытаются отвлечь внимание пиратов. Пираты поднимают их на борт. Николо притворяется магом. Он обещает, что если пираты не прекратят искать сокровища, то он сделает так, что солнце исчезнет. А в это же время Лео спускается на дно. Он находит проход за водопад, где и стоит второй корабль. В трюме они находят запертый сундук и вытаскивают его на берег. Тут по ним делают выстрел из пушки с пиратского корабля. Пока герои приходят в себя, пираты забирают сундук.

Пираты используют Агнес и Николо, чтобы Лео и Лиза помогли им открыть сундук. Лео догадывается, что у сундука акустически замок. Он привлекает внимание дельфинов и за счет их криков открывает замок. Пираты хотят разделаться с детьми и забрать сокровища. Но ловкий Лео хватает сундук и уходит от пиратов на своей бочке. Лео сбрасывает все сокровища в воду, а пираты разбивают его бочку выстрелами из пушек.

Тут на помощь Лео приходят дельфины. Благодаря им, Лео взмывает в высь. Пираты стреляют из пушки по нему, но ядро падает обратно на корабль и оставляет пробоину. Герои попадают на корабль к Лоренцо и маэстро. Маэстро интересуется, что случилось с сокровищами. Пираты забираются к ним на корабль. Оказывается, что маэстро и был тот самый Флай, который все это устроил. Флай требует отдать ему сокровища. Николо вновь обыгрывает шутку с затмением. Пираты пугаются и бросаются за борт. Они сносят и Флая, но тот возвращается и вступает в бой с Лео. Лео удается перехитрить Флая и выкинуть его за борт к остальным пиратам. Вместе с остальными героями Лео отправляется домой на корабле Флая.

Лео припас немного сокровищ. Они возвращаются к отцу Лизы. Тут появляется маркиз, который собирается забрать Лизу. Лео отдает долг за отца Лизы. Маркиз ошарашен. Агнес остается жить с Лизой и ее отцом, которые планируют восстанавливать свою ферму. У Лео не получается признаться Лизе в своих чувствах, но она и так все понимает и целует его.

Смотреть Лиза Симпсон (Ярдли Смит) Импровизирует 8 Новых Мультяшных Голосов | Improv Voices

Привет, я Ярдли Смит.

Возможно, вы знаете меня как голос Лизы Симпсон,

, и я здесь, чтобы сымпровизировать голоса для некоторых мультяшных

персонажей, которых я никогда раньше не видел.

Просто чтобы оправдать ваши ожидания,

На самом деле я один из немногих людей в Симпсонах

кто действительно озвучивает только один голос,

время от времени я озвучиваю старушку,

но это дает вам некоторое представление о том, как это будет происходить.

Отлично, хорошо, приступим.

Ой. [смеется]

Здесь у нас есть,

печальный, оранжевый,

драконий, циклопический шарик.

Я думаю, может быть, знаете, она звучит так,

Меня зовут Айрис.

Я хочу поиграть в прятки с другими

девочками-циклопами-драконами из моего класса, и они такие:

«Нет, Ирис, у тебя слишком большой глаз, это похоже на жульничество».

Так что я просто здесь, у синей стены

с моими маленькими драконьими шипами,

и, [принюхивается] знаете, мне немного грустно,

Мне сегодня грустно, немного грустно .

Я много плачу, как Лиза Симпсон.

Есть несколько вещей, которые я делаю много, как Лиза Симпсон.

Я довольно часто разговариваю сам с собой.

Например, если бы вы знали, как часто

Лиза Симпсон разговаривает сама с собой,

вы бы подумали: «Кто-нибудь, помогите этой девушке».

И я много пою, как Лиза Симпсон,

что тяжело, потому что Лиза Симпсон прямо здесь,

пение это все о раскрытии горла,

и чтобы исполнить Лизу Симпсон я немного перекрываю горло,

, так что у меня диапазон около четырех нот, как у Лизы Симпсон,

, но все они такие: Нет Йердли, это здорово,

у тебя отличный слух, ты хорош в этом, блеа.

А я такой [стонет].

Пожалуйста, заткнись.

Так и плакать, и смеяться тоже,

посмеяться, это все реально в солнечное сплетение.

Это похоже на сжатие сердца

, которое я чувствую, когда притворяюсь тем грустным

, что, как я думаю,

делает звук плача по-настоящему подлинным.

Другое дело, что, как Лиза Симпсон,

часто, я бы сказал, по крайней мере 70% времени

, когда Лиза плачет, я, как Ярдли, на самом деле плачу.

Вот насколько я привязан к своему персонажу.

Так что я могу бросить немного любви, немного техники

Мне так грустно, так что… [плачет]

О, привет. Очень, очень высокий журавль.

Я весь прикрыт, потому что не хочу, чтобы

вообще имел с вами какие-либо контакты.

Но я слышал, что вы заказали напиток,

, так что он у меня прямо здесь, в моем шприце.

Я буду звать вас Доктор Прик,

, потому что вы носите большую палку с большим уколом.

И мне нравится думать, что вместо

там какое-то лекарство, это мартини. [смеется]

Однажды в пьесе мне пришлось играть всех этих разных персонажей

, и я играл как толстяк Арбакл.

Он звучал так. О, привет.

Я принес тебе мартини.

Звучит немного потусторонне,

как будто вы воскресили эту бедную птичку из мертвых,

но вы знаете, он/она не похож на

он/она воскрес из мертвых.

Привет, я слышал, ты любишь мартини размешивать, а не взбалтывать.

Вот он у меня, в этом шприце.

Действительно, так что тут все в горло.

И я снова помню, когда я делал эту пьесу,

Мне пришлось, это был примерно пятиминутный скетч,

и мои товарищи по актерскому составу такие,

Годдли, ты испортишь свой голос.

А я как-то не понял.

Но голоса почти нет.

Это очень гортанно.

Ты действительно там.

Эммммм, привет. Меня зовут, гм…

меня зовут Шарлотта.

Я единорог

с очень длинными голубыми волосами,

эм, вот в чем дело,

У меня очень уродливое родимое пятно на животе.

Так что я подумал, может быть, если я отрасту достаточно длинные волосы,

я смогу, например, носить их спереди и скрыть свою родинку.

Я не думаю, что Шарлотта была бы похожа на

большого прыгающего единорога

с большим синим родимым пятном на животе.

Не знаю, мне она так не кажется.

А она маленькая, крохотная.

Она могла быть с юга, знаете ли,

она могла быть, я не уверен, из какого штата этот акцент,

потому что я, как Ярдли, говорил много с южным акцентом

и люди например, откуда ты?

Я типа был армейским мальчишкой. Оставь меня в покое.

Весь Юг!

Но да, может быть, Шарлотте просто нравится, Знаешь,

Я просто хочу со всеми ладить.

Я всегда ношу с собой печенье.

Мне нравится их раздавать.

Думаю, это отличный способ подружиться.

Ты что, как крыса? Вы обезьяна?

Если бы вам показали это фото на прослушивании,

с парнем, это было бы примерно так:

[рычит] Действительно, очень жестко и жестко, правда?

Но что, если он, ну, знаете, как Кокни,

, и он такой: Что? На что ты смотришь?

Нет, я не гримасничаю, я так улыбаюсь!

Я таким родился, да?

Я не хочу тебя есть.

Я больше не ем людей, я вегетарианец.

Да, я вегетарианец.

Или, может быть, это что-то вроде Жирного Тони, верно?

Может быть, его зовут Тощий Сэм.

И знаете, раньше я был немного худым,

раньше был худым, но

теперь, когда я больше не граблю так много банков,

э, просто, знаешь, я много сижу без дела,

Я просто считаю деньги, вот что я делаю.

Итак, вы знаете, я пытаюсь оставаться как менеджер среднего звена.

Это то, что я пытаюсь сделать здесь.

О, бабушка!

[стоны] Итак, когда я слушаю Дэна Кастелланету де Грампа,

он вроде как делает это с придыханием, опять же, не сильно

настоящий голос Грампа

так что я говорю Дэну, Дэн, не могли бы вы сыграть мои реплики

как старушка, которую, я думаю. .. как ее зовут?

Вот как часто я ее делаю.

Буквально, они убили ее трижды

и вернули к жизни

потому что я делаю это так плохо, что они считают это забавным.

Итак, я попрошу его сыграть мою реплику,

обычно бывает одна или две, и тогда он сделает это,

, и тогда я буквально подражаю ему.

Итак, ладно, посмотрим.

Как тебя зовут? Как тебя зовут?

Меня зовут, мм…

Меня зовут Мэри.

Меня зовут Мэри.

И, хм, вы знаете, они забрали мою лицензию,

, так что я думаю, что все в порядке. Вы не можете держать меня вниз.

Конечно, я ношу шлем, но на самом деле мои волосы — это мой шлем.

Мой муж умер, ну не знаю, 20 лет назад?

Я в порядке! Я не одинок! Смотри, я иду.

Тебе меня не остановить!

Или она могла быть курильщиком.

Меня зовут Мэри, и они забрали мою лицензию,

, и я такая, знаете что? Поднимите свой.

А у меня есть скейтборд.

И знаете что еще? У меня есть кроссовки, чтобы соответствовать моему скейтборду!

А потом я получил шикарный маленький топ

и маленький шлем, чтобы соответствовать моим кроссовкам и моему скейтборду.

Это, это червь.

Я червь. А я зеленый.

А еще я книжный червь. Да!

Потому что я держу книгу, и я червь!

Но знаете ли вы, что такое P.S.?

Я вообще не умею читать! Это книжка с картинками! [смеется]

Мне нравится перелистывать страницы языком,

это то, что мне действительно нравится, но я, знаете ли,

Я делаю это только тогда, когда думаю, что никто не смотрит.

Может быть, у него был бы заложен нос.

Если я имею в виду, я действительно хотел усилить глупость,

Я не знаю.

Теперь он начинает говорить как Карл из Симпсонов

, как Хэнк Азария. [смеется]

Возможно, он этого не оценит. Я не знаю. [смеется]

Я всегда хотел сыграть девушку из долины в «Симпсонах»,

, где есть девушка по имени Шона

, и однажды мне пришлось заменить Тресс МакНил

, которая озвучивает Шону,

Знаешь, как , пчела такая,

Меня зовут Беа, Беатрис, но сокращенно Беа.

Я пчела-лесбиянка, и я живу в улье

со своей женой и 5000 детьми.

Что хорошего в улье, так это большие преимущества.

У нас, ну, у нас отличная медицина.

У нас даже есть дополнительный уход за антенной, что очень хорошо

если ваши брови уже

растут на вашей антенне, знаете ли.

Также уход за крыльями. У нас в улье отличный уход за крыльями.

Что, если эта пчела

вводит в заблуждение, что она на самом деле, или он,

, на самом деле, типа, этот подросток-панк-шутник?

Эй! Слушать! Я пчела!

Меня зовут Пчелка Бад.

Я здесь улыбаюсь, но должен тебе сказать,

это ведро меда? Супер тяжелый, чувак!

Это чертовски тяжело!

Итак, если бы вы могли просто сделать снимок,

, чтобы я мог поставить ведро,

, а потом я мог бы лечь в цветы,

, это было бы здорово.

[кричит]

Бедный будильник!

Если бы я мог хорошо сыграть Гилберта Готфрида

или [смеется] Бобкэта Голдтуэйта.

Люди! Люди! У нас есть проблемы!

Я пропустил несколько цифр!

Я пропустил номер девять!

Но я думаю, что его съели семь восемь девять!

Вот что несправедливо.

Так что это выражение, конечно,

не будет всей сценой, верно?

Это был бы момент, надеюсь,

этого бедного маленького будильника, что бы он ни потерял,

потому что в нем не хватает некоторых цифр. [смеется]

Может быть, все остальное время,

будильник такой, гм,

Алло! Я твой будильник!

Я знаю, что я выгляжу очень аналогово, а вы предпочитаете цифру,

, но я очень полезен!

И я могу издать очень сильный шум, вот так!

[крики]

Видишь? Это очень полезно, не так ли?

Потому что я знаю, что когда я ухожу,

ты не хочешь просыпаться, да?

Ты просто лежишь как большой слизняк.

И поэтому я могу просто, знаете, может быть, быть настолько громким

, что вы хотите, чтобы вы швырнули меня к стене!

Что ж, избранное, большое спасибо за просмотр.

Мне было весело.

Надеюсь, вам было весело.

[смеется]

10 вещей, которые нужно искать в мультфильмах

Фотография 51 и Пенелопиада изучаются в рамках сравнительного исследования VCE English. Для получения одного из наших самых популярных постов о сравнительном анализе (также известного как чтение и сравнение) ознакомьтесь с нашим Ultimate Guide to VCE Сравнительный .

Мы исследовали темы, персонажей и литературные приемы среди прочего в нашем блоге Сравнение Пенелопиады и фотографии 51 . Если вам нужно быстро освежить в памяти или вы новичок в изучении этой текстовой пары, я настоятельно рекомендую вам ознакомиться с ней!

Здесь мы разберем Фотография 51 и Пенелопиада тему сравнительного эссе, используя стратегию LSG ДУМАЙ И ВЫПОЛНЯЙ , метод, который поможет вам лучше писать эссе VCE. Если вы не знакомы с этой стратегией, вы можете узнать о ней в нашем учебном пособии How To Write A Killer Text Response .

В рамках стратегии THINK у нас есть 3 шага, или ABC. Эти компоненты ABC :

Этап 1: A nalyse

Этап 2: B ливень

Этап 3: C Разработайте план

, давайте углубимся в него!

Подсказка:

‘Вы услышали то, что хотели услышать’ ( Фотография 51 )

‘Теперь, когда у всех закончился воздух, моя очередь рассказать небольшую историю -создание» ( Пенелопиада

Сравните, каким образом оба текста предполагают силу повествования.

ДУМАТЬ

Шаг 1: Анализ

Первый шаг — определить, к какому типу относится вопрос (чтобы освежить в памяти 5 типов подсказок для эссе, посетите этот блог). Я обычно нахожу, что процесс исключения — самый простой способ определить это. Подсказка явно не включает ключевое слово «как», поэтому она не основана на том, как. В подсказке также не упоминаются символы, поэтому мы можем исключить символьные. В нем нет метаязыка, поэтому он также не основан на метаязыке. Однако в подсказке упоминаются темы «силы» и «повествования», так что да, это основан на теме . Есть также две цитаты (по одной из каждого текста), включенные как часть подсказки, так что также основан на цитате .

Теперь, когда мы определили, какие типы подсказок для эссе здесь уместны, следующим шагом будет определение ключевых слов: «способы» , «оба текста », «сила » и «рассказывание историй» .

Включение «пути» говорит нам о том, что мы должны рассматривать разные примеры из «оба текста» , где Циглер и Этвуд показывают нам, что существует «сила повествования» . Тематические слова «власть » и «рассказывание историй» особенно важны при выборе доказательств, а также ваших трех отдельных идей абзаца, поскольку выделение тематических ключевых слов гарантирует, что вы не отклонитесь от темы.

Шаг 2: Мозговой штурм

Давайте рассмотрим общие темы «сила» и «рассказывание историй» , которые являются центральными в теме эссе, и, в частности, то, какая сила находится внутри рассказывания историй. В случае Фотография 51 и Пенелопиада , общее представление повествования, присутствующее в обоих текстах, состоит в том, что правдивое повествование субъективно. Это означает, что и Этвуд, и Циглер утверждают, что те, кто находился у власти на протяжении всей истории, имели возможность формировать исторический нарратив так, чтобы он наилучшим образом соответствовал их интересам. Действие обоих текстов также происходит в патриархальных обществах — Британии 1950-х годов и Древней Греции. Таким образом, наше общее утверждение в ответ на эту тему может быть следующим: 

Оба текста предполагают, что способность контролировать субъективную природу повествования – это сила, которая на протяжении всей истории была дана преимущественно мужчинам .

Эта вступительная строка обращается к «силе повествования» особым образом, который включает контексты обоих текстов. Каждый из ваших абзацев должен как-то подпадать под этот зонтик — исследовать динамику патриархальных систем в обоих текстах по отношению к повествованию. Кто рассказывает историю? Какую пользу это им приносит? Почему не другие?

Шаг 3: Создайте план

Пришло время разработать три основные идеи, которые сформируют структуру вашего эссе. Важно помнить, что каждый абзац должен включать обсуждение совпадающих и расходящихся идей. Старайтесь использовать только один или два примера из каждого текста в абзаце, так как таким образом у вас будет больше времени и места в абзацах для анализа ваших литературных приемов и цитат. Как говорится в старой поговорке, не рассказывай, а показывай!

Ч1: Оба текста дают женщинам возможность высказаться, пересказывая их истории с другой точки зрения.

Конвергентные идеи: 

  • Фотография 51 служит поправкой к истории открытия спиральной структуры.
  • Пенелопиада вводит женскую точку зрения в знаменитый миф Одиссея , придавая женскому голосу аргументированность и глубину.

Различные идеи: 

  • История Розалинды в основном рассказывается учеными-мужчинами, поскольку в пьесе пересказываются события, дополненные комментариями ученых-мужчин.
  • Пенелопиада — это рассказ от первого лица самой Пенелопы, поэтому она получает больше свободы действий и контроля над повествованием.

P2: Тем не менее, женщинам по-прежнему не хватает авторитета в формировании собственных нарративов, поскольку их субъективная правда и точка зрения часто подрываются.

Конвергентные идеи:

  • В основном повествование ведется с мужской точки зрения, поскольку ученые-мужчины рассказывают о жизни Розалинды. Ее история до сих пор подвергается мужскому мнению.
  • Горничные прерывают повествование Пенелопы от первого лица через 10 интермедий с точки зрения горничных. При этом они ставят под сомнение пересказ повествования Пенелопой и предлагают более правдивую точку зрения.

Расходящиеся идеи: 

  • История Розалинды часто прерывается другими учеными-мужчинами, что более прямо показывает, что мужчины имеют больший контроль над субъективной истиной. Несмотря на то, что история Розалинды занимает центральное место в романе, Зиглер по-прежнему демонстрирует трудности, с которыми сталкиваются женщины, когда им верят и признают за их вклад в историю.
  • История Пенелопы не прерывается такими мужчинами, как история Розалинды. Следовательно, в этом аспекте сказки отсутствует мужское доминирование. Однако вместо этого тема патриархального господства иллюстрируется отсутствием авторитета у горничных. Несмотря на то, что их описание событий в сказке является наиболее точным, их низкий социальный статус ограничивает силу их голоса в патриархальном обществе.

P3: В патриархальных обществах мужчины в конечном счете контролируют свое собственное повествование и то, как их помнят, усиливая свое величие, опуская потенциальные недостатки своего характера.

Конвергентные идеи:

  • Ученые-мужчины снимают с себя вину за дискредитацию Розалинды, обвиняя вместо этого ее холодный характер, а не собственный обман и неспособность сотрудничать с женщиной.
  • Казнь служанок отменяется на суде над Одиссеем, поскольку действия Одиссея оправдываются в патриархальном обществе Древней Греции.

Расходящиеся идеи:

  • Репутация ученых-мужчин остается незапятнанной в конце повествования, за исключением личной вины и стыда. Они добились научного успеха, к которому стремились, и остались в памяти как герои.
  • В отличие от незапятнанной репутации ученых-мужчин, служанки проклинают Одиссея в конце повествования.

ВЫПОЛНИТЬ

Эссе

Способность контролировать субъективный характер повествования — это сила, которая преимущественно давалась мужчинам на протяжении всего пересказа истории (1) . Это результат господства патриархальных систем, которые по своей природе дают мужчинам больше свободы действий в обществе, чтобы диктовать повествование для следующих поколений, чтобы помнить (2) . Как « Пенелопиада » Этвуда, так и « Фотография 51 » Циглера критикуют этот дисбаланс сил в историческом повествовании и раскрывают женскую перспективу в двух разных исторических эпохах. В каждом тексте признается, что отсутствие права голоса женщин в обществе подрывает и подавляет их вклад в историю (3) . В конечном счете, оба автора подвергают сомнению объективность наследия, оставленного мужчинами, ставя под сомнение нарративы, которые они сформировали, представляя недостаточно представленную женскую точку зрения 9.0457 (4).

Аннотации
(1)
«Универсальная истина» или широкое тематическое утверждение — отличный способ начать эссе. Это ваше общее рассуждение, которое не затрагивает специфику текстов — оно касается исключительно тематики темы.

(2) Как видно здесь, ваше второе предложение может быть использовано для подтверждения универсальной истины способом, который более специфичен для текстов и идей, которые вы собираетесь обсуждать. Во втором предложении я включил больше информации о социальных структурах власти, которые присутствуют в текстах, и о том, как мужчины имеют больше власти диктовать исторические нарративы.

(3) Затем вы указываете три идеи, которые собираетесь обсудить в своем эссе, четко, точно и кратко. Здесь вы можете упомянуть текстовые детали, такие как заголовки, авторы, формы и сеттинг (например, Британия 1950-х годов и Древняя Греция).

(4) Я закончил введение предложением «В конечном счете», в котором обсуждается авторский замысел обоих авторов. Это предлагает более широкий и глубокий взгляд на тему в целом, поскольку признает преднамеренные решения автора в отношении текста.

Написав повествования, которые сосредоточены на женской точке зрения в истории, оба текста дают женщинам-протагонистам власть через представление их голоса. Этвуд и Зиглер обращаются к дисбалансу женского вклада в историю и стремятся исправить это, представляя вклад женщин в оба повествования. Фотография 51 , в форме пьесы, которая ретроспективно воспроизводит события, приведшие к открытию спиральной структуры, укрепляет Розалинду Франклин как истинного гения, стоящего за «тайной жизни». Эта честь присуждалась исключительно Уотсону и Крику на протяжении всей истории, они были признаны «Нобелевскими» и их имена были «в учебниках». Зиглер подробно описывает, как ключом к их успеху является «фотография, которую она сделала с Б», которую Уотсон использует, чтобы в конечном итоге выиграть гонку по созданию модели. Точно так же Пенелопиада также является социальной поправкой на отсутствие женского представительства в представленных нарративах (4) . Написанная как повествование от первого лица, цель Пенелопы как рассказчика состоит в том, чтобы дать возможность «сделать небольшой рассказ» в этом ретроспективном романе, вставив свою точку зрения в известный миф об Одиссее и Одиссее . (5) . Характеристика Пенелопы искажена в пересказе Пенелопы, поскольку обобщение ее характера признается только за ее «ум [ы]», «[ее] ткачество» и «[ее] преданность [своему] мужу». Этвуд утверждает, что Пенелопа также решительна, самодостаточна и тактильна благодаря повествовательному голосу, который она дает Пенелопе как главному герою текста. Розалинда в Фотография 51 не является рассказчиком своей истории, что ограничивает ее свободу действий в рассказывании своей правды по сравнению с Пенелопой, которая может формировать свою историю так, как она хочет (6). В основе обоих этих текстов лежит авторское намерение Этвуда и Циглера утверждать, что женский вклад в историю недооценен, и поэтому использовать их тексты для придания силы женским персонажам в патриархальных системах (7) .

Аннотации
(4)
Переходное предложение между текстами может быть менее резким и неуклюжим, если вы представите свой пример из текста B в том же духе, что и обсуждение текста A. Как видно здесь, я использовал свое обсуждение того, как Зиглер представляет Розалинду в способ, который рассматривается как историческая коррекция, чтобы затем перейти к тому, как Пенелопа также служит той же цели.

(5) Явное изложение стиля повествования от первого лица в Пенелопиада напрямую обращается к ключевым словам «пути» из вопроса сочинения. Включая различные текстовые примеры, такие как повествование и характеристика (как видно из следующего предложения), я могу анализировать несколько способов авторы предполагают, что в повествовании есть сила.

(6) Обсуждать вашу расходящуюся идею будет легче, если она напрямую связана с уже упомянутыми вами сходящимися идеями, как я здесь указал на разницу в главных героях и повествовании. Это означает, что вам не нужно тратить время на повторное объяснение вещей из текстов!

(7) Я заканчиваю более широким заявлением, которое ссылается на намерения авторов, чтобы закончить более глубоким исследованием, как и в конце введения.

Женщинам по-прежнему не хватает авторитета в формировании собственного повествования, поскольку их версия правды часто подрывается. Несмотря на то, что основным мотивом текстов является расширение прав и возможностей женщин путем предоставления им права голоса, оба текста также признают ограниченность патриархального общества, иллюстрируя проблемы, с которыми сталкиваются главные герои, пытаясь добиться того, чтобы их голоса были услышаны. Рассматривая прошлое через призму ретроспективы в Пенелопиада , Пенелопа, наконец, может изложить свою точку зрения, заключенную во вступительной строке «теперь, когда я мертв, я знаю все». (8) Представление о том, что Пенелопа должна была быть мертва и свободна от ограничений, наложенных на ее голос, пока она была жива в патриархальной Древней Греции, демонстрирует полное отсутствие авторитета, которым голоса женщин обладают для утверждения себя в истории. Это находит отражение в том же ретроспективном пересказе истории Розалинды в Photograph 51 , поскольку пьеса начинается с того, что Розалинда заявляет, что «это было так», устанавливая, что события, которые следуют за этой начальной строкой, являются моментальным снимком ограничений, которые она пришлось столкнуться с женщиной в научной сфере, где доминируют мужчины. В нем также упоминается, что междометия ученых-мужчин, когда они комментируют ее жизнь, были «на что это было похоже», поскольку мужское мнение в значительной степени повлияло на подавление успеха Розалинды на протяжении всей пьесы. Наоборот, (9) Рассказ Пенелопы меньше прерывается междометиями других персонажей, особенно мужчин. Тем не менее, горничные делают десять интермедий на протяжении Пенелопиада . Эти интерлюдии являются еще одним примером женского голоса, представленного в тексте, но часто отвергаемого из-за их грубости или саркастичного характера в том, что они ставят под сомнение как Пенелопу, так и Одиссея, поскольку они насмехаются над решением Пенелопы «обвинить в этом [.. .] Слабые маленькие неряхи! и запятнать имя Одиссея, охарактеризовав его как «самого искусного ловкача» или «беспечного жильца» в связи с его неверностью. Несмотря на то, что горничные были самыми авторитетными с точки зрения истинного греческого театра, (10) , поскольку они дают самое верное и объективное суждение о событиях, о них «забывают» и не вершат истинного правосудия из-за их низкого социального статуса и пола, что ограничивает их голос в патриархальном обществе. Женские точки зрения в текстах являются более верными представлениями истории в обоих контекстах, но из-за ограничений, касающихся их пола в двух патриархальных системах, они затмеваются мужскими пересказами истории.

Аннотации
(8)
Чтобы усилить ваше эссе, важно также использовать доказательства, которые не являются строго диалогами или темами внутри текста. В этой строке я использую литературный прием — ретроспективное повествование — для подкрепления анализа, о котором я говорю.

(9) Начать обсуждение расходящихся идей легко с таких фраз, как «наоборот», «в отличие от этого…» и «однако». Вы не хотите тратить лишнее время на предложения-заполнители. Будьте эффективными!

(10) Подкрепляя свой анализ рядом примеров (например, упоминая историческую важность жанра, такого как греческий театр в данном случае), я могу продемонстрировать более глубокое знание не только текстов и их контекста. .

В патриархальных обществах мужчины в конечном счете имеют больший контроль над своими собственными рассказами и формируют их для личного прославления характера. Отсутствие аморальности и акцент на мужских достижениях со стороны мужчин, рассказывающих эту историю, является явным признаком того, что, несмотря на эгоистичный выбор, который они делают, мужчины все еще могут формировать свое наследие в свою пользу. Уотсон и Крик в Фотография 51 изображены как «высокомерные» и двуличные, поскольку они вымогают у своего «старого друга [корабля]» Уилкинса для личной выгоды, заставляя его «рассказывать о своей работе» для дальнейшего продвижения к известности. Завершение пьесы, когда Уотсон и Крик принимают Нобелевскую премию и называют ее «лучшим моментом» своей жизни, иллюстрирует, что мотивация личного успеха оправдывает аморальные действия людей, поскольку их с любовью вспоминают как ученых. Герои без недостатков их характеров. Аналогично в Пенелопиада , Одиссей почитается как герой благодаря интертекстуальной отсылке к «Одиссее», мифу, подробно описывающему легенду об Одиссее и его «сообразительности». Пересказ Пенелопой «мифа о Пенелопе и Одиссее» проливает свет на ее изобретательность в рассказах об Одиссее, показывая, что она «преднамеренно все подстроила», ссылаясь на обманчивый план, за который Одиссей был удостоен всей похвалы в сказках об Одиссее. оригинальный пересказ их истории. Кроме того, в «суде над Одиссеем» характер Одиссея оценивается в обстановке суда, поскольку служанки требовали справедливости за несправедливую казнь их Одиссеем. Однако судья отменяет это решение, поскольку оно послужило бы «пятном на чрезвычайно выдающейся карьере», заключая в себе идею о том, что мужчины в патриархальном обществе будут опускать личные ошибки в пользу представления себя и других мужчин как героев своих рассказов. Однако, в отличие от незапятнанного мужского успеха Фотография 51 , служанки проклинают Одиссея, чтобы он «никогда не успокоился» в заключении повествования, когда Этвуд делает последнее заявление о том, что люди на протяжении всей истории должны нести ответственность за аморальные поступки, которые они совершают (11) .

Аннотации
(11)
Завершая конкретную ссылку на авторский замысел этой конкретной идеи, рассмотренной на протяжении всего абзаца, вы «уменьшаете масштаб» и показываете читателю более широкую картину.

В конце каждого текста становится очевидным, что, независимо от репрезентации и голоса, данного женским персонажам, глубоко укоренившиеся патриархальные системы в обеих временных линиях сводят на нет эту силу в пользу мужского голоса (12) . В пьесе Циглера утверждается, что «новаторская работа» Розалинды должна «закрепить ее место в истории», и она направлена ​​на то, чтобы дать ей признание со стороны относительно более прогрессивного феминистского общества. Вывод Этвуда также свидетельствует о том, что женщины больше признаются за их достижения, например, отдавая должное «интеллекту» Пенелопы как уважаемой черте характера в современном обществе. Оба персонажа ставят под сомнение ранее почитаемых героев-мужчин в обоих текстах и ​​дополнительно критикуют отсутствие женского изображения в этих героических историях. Передавая истории Пенелопы и Розалинды, авторы призывают к дальнейшей критике прошлых и будущих достижений человечества.

Аннотации
(12)
В этом заключении я решил сосредоточиться на сравнении авторских намерений Этвуда и Циглера по отношению к теме.