gregory — перевод на русский, Примеры

грегори — это перевод «gregory» на русский.
Пример переведенного предложения: Ik heb gehoord dat mijn broer Gregory dood is. ↔ Я получил известие о смерти моего брата Грегори.

gregory

+
Добавить перевод
Добавить

gregory

  • Glosbe Translate

  • Google Translate

Gregory

Gregory (Oklahoma)

+
Добавить перевод
Добавить

В настоящее время у нас нет переводов для Gregory в словаре, может быть, вы можете добавить его? Обязательно проверьте автоматический перевод, память переводов или косвенные переводы.

  • Gregory Peck

    Грегори Пек

  • Gregory Helms

    Грегори Хелмс

  • N. Gregory Mankiw

    Грегори Манкью

  • Gregory Bateson

    Грегори Бейтсон

Добавить пример
Добавить

Склонение

Основа

‘Dat u het grootste gevaar staat te wachten als u niet van de lessen van John Gregory gebruikmaakt.

— То, что вы подвергнетесь большой опасности, если вы не извлечете пользы из наставлений Джона Грегори.

Literature

‘Dat weet ik wel, maar…’ ‘Je hebt tegen me gelogen, Gregory,’ vervolgde ze nog wat schriller.

— Я знаю, дорогая, но… — Ты лгал мне, Грегори!

Literature

Dat komt omdat niemand geïnteresseerd is in Gregory » Stovepipe » Richmond.

Это потому, что всем плевать на Грегори Стовипайпа Ричмонда.

OpenSubtitles2018.v3

Maar hij weet niet dat Gregory weg is… dat hij ze misschien dingen vertelt, waardoor ze iets anders denken.

Но он не знает, что Грегори сбежал. .. а он всё разболтает им, и значит здесь станет небезопасно.

OpenSubtitles2018.v3

Gregory, Gregory, herhaalde ik nog een paar keer terwijl hij moest lachen, en ik genoot er volop van.

Его вкус мне понравился. — Грегори, Грегори, — повторила я еще пару раз, и он заулыбался, радуясь каждому мгновению.

Literature

Ze zei dat de reden dat jij en Gregory het uitmaakten was omdat… je veel gefeest hebt.

* Она сказала, что причина почему вы расстались с Грегори это… то что ты очень часто тусуешься.

OpenSubtitles2018.v3

„Deze taal was niet gedocumenteerd en was buiten het gebied onbekend”, zei de onderzoeker Gregory Anderson, directeur van een instituut in Oregon (VS) dat zich bezighoudt met bedreigde talen.

«Этот язык нигде не был записан, о нем ничего не было известно»,— сказал исследователь Грегори Андерсон, директор Института живых языков, подверженных опасности вымирания.

jw2019

Gregory Carter kroop achteruit in nog diepere schaduwen, ging met zijn rug tegen de muur zitten en dacht diep na.

Грегори Картер отступил в тень, сел, прислонился к стене и задумался.

Literature

Sorry dat je moest wachten, Gregory.

Простите, что заставил ждать, Грегори.

OpenSubtitles2018.v3

John Gregory was altijd in de buurt.

Джон Грегори был всегда рядом.

Literature

De heer Gregory is hier om ervoor te zorgen dat alles volgens de regels verloopt.

Мистер Грегори находится здесь для того, чтобы все делалось в соответствии с существующими правилами.

Literature

Sandy en Gregory trouwden drie weken later.

Три недели спустя Сэнди и Грегори поженились, и все говорят, что свадьба была очень красивой.

OpenSubtitles2018.v3

Voor de man die hij moest zijn om in Gregory Illea’s voetsporen te treden, was Celeste de enige geschikte kandidaat.

Для достойного преемника Грегори Иллеа единственная подходящая пара — Селеста.

Literature

Dat zou niet goed vallen, dacht ik, zeker niet tijdens het verhoor van Gregory zelf.

«Ничем хорошим это не кончится, — подумал я, — особенно когда полицейский приступит к допросу самого Грегори Блэка».

Literature

Sir Gregory nam haar hand, alsof het een portie Ambrosia-Chiffon-taart was.

Сэр Грегори схватил ее руку, словно кусок «Амброзии».

Literature

Dit vindt Peter Gregory nooit oké.

Такое с Питером Грегори не прокатит

OpenSubtitles2018.v3

Wat is er precies gebeurd, die eerste twee keer met Gregory?

Что произошло в первые два раза, когда сюда приезжал Грегори?

Literature

Heb je gehoord van Peter Gregory?

А ты слышал что хочет сделать Питер Грегори?

OpenSubtitles2018. v3

John Gregory, die nog steeds bij ons woonde, was duidelijk doodsbenauwd.

Джон Грегори, который все еще оставался с нами, пребывал в полном страхе.

Literature

Over hoe Gregory het land in wezen heeft gestolen en de kasten heeft opgedrongen aan de bevolking.

О том, как Грегори практически обманом захватил власть над страной, как он силой навязал людям касты.

Literature

‘Ik twijfel er sterk aan dat me die functie zal worden aangeboden, Gregory.

— Сомневаюсь, Грегори, что мне её предложат.

Literature

Hij krabbelde de naam en het adres van dokter Gregory Burton in zijn notitieboek.

Он быстро записал в свой блокнот фамилию и адрес доктора Бартона.

Literature

Als je Gregory wil redden, heb je mij nodig!

Чтобы спасти Грегори тебе нужен я!

OpenSubtitles2018.v3

Brian Tanner (Benji Gregory): de oudste zoon en het middelste kind van de Tanners.

Брайан Таннер (англ. Brian Tanner, актёр — Бенджи Грегори) — младший сын Таннеров.

WikiMatrix

“U wilt met mij onderhandelen over de vrijlating van majoor Gregory?”

– Выходит, мне придется вести с вами переговоры об условиях освобождения майора Грегори?

Literature

Список самых популярных запросов:
1K,
~2K,
~3K,
~4K,
~5K,
~5-10K,
~10-20K,
~20-50K,
~50-100K,
~100k-200K,
~200-500K,
~1M

«Грегори — голос ангела» — перевод (часть 6)

Сегодня в нашем сообществе публикуется шестая – и последняя – часть перевода на русский язык передачи Grégory – La voix d’un ange («Грегори – голос ангела»). В этой статье вы найдете перевод и видео последней части программы и, таким образом, мы завершаем цикл постов, посвященных передаче «Грегори – голос ангела», вышедшей в прямой эфир 4 мая 2007 года.

Начало перевода программы вместе с видео вы можете найти на следующих страницах: 1 часть , 2 часть , 3 часть , 4 часть , 5 часть .

 

Грегори – голос ангела

 

Никос: В прямом эфире из Замка Стар Академи специальная передача, посвященная удивительному артисту, Грегори Лемаршалю. Он улетел от нас к звездам в самый разгар своей славы, как падающая звезда. Но была одна вещь, которую болезнь так и не смогла у него украсть, пока он был жив – это мечта стать артистом. А сегодня вечером вы помогаете сбыться мечтам других детей, которые тоже больны. Мы перешли через цифру в 5 миллионов пожертвований. 5 миллионов евро – это огромные деньги, это невероятно, и это вместе с вами мы проживаем этот вечер, очень болезненный, но в то же время придающий сил, потому что наш маленький ангелочек хотел быть сильным, сильным до самого конца. Его мечта осуществилась, его мечта приняла феноменальный размах с момента его выхода из Замка Стар Ак. Вспомните, ведь это было совсем не так давно.

Сюжет

У Грегори была мечта. Невозможная мечта. Недостижимая мечта. Никто в это не верил. И тем не менее… Он этого добился. Вопреки болезни, ради своей страсти Грегори боролся. И его мечта стала реальностью. Грегори, победитель Стар Академи, покорил свою публику. В 22 года тот, кого все уже называли Маленьким Принцем, записал свой первый альбом.

Грег: Сейчас я еду на студию звукозаписи, чтобы работать с очень-очень хорошими музыкантами. Мы будем вместе прослушивать варианты песен, из которых я должен выбрать несколько для моего альбома. И я должен вам сказать, что я сильно взволнован, и мне очень сильно не терпится поскорее этим заняться.

Грег: Обожаю.
Иван Кассар: Честно говоря, ты смог бы придать ей еще больше чувств…
Грег: Мне кажется, эта вещь мне очень подходит.

Грег: Нормально?

Грег: Да, так лучше… чуть больше реверберации

Будучи перфекционистом, Грегори работал каждый день, не покладая рук, в течение двух месяцев.

Грег:
Ну что, делаем пробу?

Как только запись альбома была завершена, нужно было сразу же приступать к съемкам клипа. За несколько минут до начала первых в его жизни съемок, он с непритворной радостью открывает для себя первые плоды своей работы.

Грег: Какое странное чувство
Летисия (гример): Я еще тоже не видела…
Грег: Грегори Лемаршаль… Супер! Спасибо. А я могу оставить его себе?
Оливье Оттен (менеджер Грегори): Ну да.
Грег: И к тому же мне разрешили его оставить! Хотя нет, лучше я, наверное, его куплю.

И хотя Грегори привычен к сцене, в роли актера он чувствует себя немного не в своей тарелке.

Режиссер: Так, что мы сейчас будем делать? Предполагается, что вы должны сыграть поцелуй как в кино.
Грег: Да.
Режиссер: Вы должны действовать, как актеры, которые собираются поцеловаться, как в романтичных фильмах, как в «Унесенных ветром» или в «Касабланке».
Сабин (актриса): Меня это совершенно не стесняет, это он смущается… У меня еще к тому же везде блеск для губ.
Грег: Ну, к блеску-то я привык.
Режиссер: Тишина… Мотор, камера, снимаем!
Режиссер: Снято… Грег, сконцентрируйся!

Грег: Все нормально, все нормально, я просто пошутил.

Режиссер: Мотор, снимаем!

Но Грег привык ко всему относиться с большим профессионализмом, и он очень быстро учится.

Режиссер: Снято… Да, отлично! Браво.

Несмотря на успех, Грегори сохранил свою наивность и скромность. Он возведен в ранг самых великих, но его по-прежнему смущает любое сравнение с ними.

Грег: Мне очень приятно, Лара.
Лара Фабиан: И мне.
Грег: Мне так приятно вас видеть.
Лара Фабиан: Мне тоже. Только «тебя видеть», говори мне «ты».
Грег: Я рад ТЕБЯ видеть.
Лара: Отлично. Добрый вечер всем.
Пьер Лемаршаль: Добрый вечер.
Лара: Я в восторге.
Грег: Огромное спасибо.
Лара: Я хотела сказать, что есть какой-то свет, от тебя исходит какой-то внутренний свет, на тебя приятно просто смотреть, когда тебя показывают по телевизору.
Грег: Спасибо, это так мило.
Лара: Ты настоящий артист в самом чистом смысле этого слова.
Грег: Это так мило с твоей стороны.
Лара: И я желаю, чтобы все, что ты излучаешь…
Грег: Ну, прекрати…
Лара: Нет, я искренне так думаю. Ты волшебный. И я надеюсь, что однажды мне посчастливится спеть с тобой.
Грег: Я тоже на это надеюсь… Хочу вернуть тебе комплимент, я тоже очень ценю то, что ты делаешь
Лара: Спасибо. До встречи?
Грег: Да, до встречи.
Лара: До встречи в музыке!
Грег: Большое спасибо.
Лара: Это я тебя благодарю. Огромной удачи!
Грег: Спасибо.

Ведущая: Эта история – история молодого артиста, который реализовал свою мечту. Перед вами Грегори.

Грегори признали равные ему, и он также стал Маленьким Принцем телевидения. Каждая съемочная площадка – это сцена, на которой он отдается целиком и полностью, ничего не считая.

Признание приходит к нему и на фестивале Les Enfoires, где его песню исполняют все артисты.

А во время еще одной телевизионной передачи его талант снова вознаграждается – на премии NRJ Music Awards он становится «Открытием года». Это было 21 января 2006 года.
Итак, победителем…
Победителем становится
Грегори
Лемаршаль!

Грегори: Спасибо! Мне бы хотелось очень многое сказать этим вечером, но я постараюсь быть кратким… Первые, кто приходят мне на ум, кого я бы хотел поблагодарить – это просто мои поклонники, люди, которые меня поддерживают. Вы всегда со мной, как в радости, так и в горе, и я хочу, чтобы вы знали, что ваша поддержка мне необходима как воздух. Бесконечное спасибо.

Он на пути к осуществлению своей мечты. Через несколько недель – и он знает об этом – он проживет то, ради чего он боролся.

Никос: Через несколько минут мы увидим кадры его подготовки к концертам в Олимпии, потому что именно тогда он по-настоящему реализовал свою мечту, он прикоснулся к ней. Бертран Ламбло, добрый вечер. Вы артистический директор Грегори. Я говорю в настоящем времени, потому что это продолжается и будет продолжаться, чтобы ни случилось. Каким артистом был Грегори? С этим мальчиком легко было работать? Вы постоянно находились с ним на связи в интерактиве? Как это происходило?
Бертран Ламбло (Артистический директор, Universal Music): С ним было невероятно легко работать. Вы только что показали кадры момента, который навсегда останется очень важным для меня и для Ивана – наша первая встреча, первое прослушивание песен. Я обожал прослушивать с ним песни. Мне больше всего будет не хватать того, что я больше никогда не смогу открыть для него новые песни. И я помню, как мы впервые дали ему послушать A corps perdu, это очень деликатная вещь, и вы только что видели его реакцию.
Никос: Он тут же принял эту песню на себя и сказал «Обожаю».
Бертран: Он сразу же все понял, что эта песня создана специально для него, он принял ее с распростертыми объятиями, и это одна из песен, которыми я больше всего горжусь в своей карьере. Это великолепная песня, а он по-настоящему смог ее исполнить. Работать с ним было одно удовольствие, это было очень легко.

Никос: Иван Кассар, непревзойденный музыкант, вы работали с Джонни Холлидеем, мы только что слышали, как вы аккомпанировали на пианино Марку Леви… Он хорошо разбирался в музыке?
Иван Кассар: Да. Его любовь к музыке была бесконечной. Несмотря на все его трудности, его болезнь… Все это переставало для него существовать. Он просто был здесь, он был здесь, чтобы петь, чтобы создавать музыку. Музыка увлекла его с самого раннего детства. И в итоге все получилось очень легко, ведь этот альбом – его первый альбом – весь состоит из вокальных сложностей, особенно с его ограничениями, во всех песнях высокие ноты, очень короткие паузы, чтобы перевести дыхание. А учитывая наше сжатое расписание – это было безумием. Но он всегда был рядом, не пропустил ни одного дня, ни одной встречи, он пел, работал, прогрессировал, настраивал самого себя. Я храню о нем воспоминание как об артисте, с которым невероятно легко было работать, это было просто дано, это было очевидно.
Никос: И я хочу вас поблагодарить, потому что вы относились к нему на том же уровне, что и к Джонни Холлидею. Как Артиста с большой буквы.
Иван Кассар: Ну разумеется… Я был в шоке… Когда благодаря Бертрану я увидел его на Стар Академи с Флораном Паньи, он жил ради музыки… и когда потом я открыл для себя его исполнение SOS – Бертран мне много об этом рассказывал, но вы же понимаете, это надо было слышать самому. Я был покорен, у меня сразу появился энтузиазм, я тут же сказал «Мне просто необходимо с ним работать, когда начинаем? Прямо сейчас?». Это произошло мгновенно.
Никос: Как и с миллионами других людей, как и с нашими телезрителями, которые продолжают поддерживать ассоциацию «Победить муковисцидоз» своими звонками по номеру 32 80. И действительно его первый альбом Je deviens moi очень быстро стал двойным платиновым диском, и после этого огромного успеха Грегори отправился в сольное турне в рамках которого он в 2006 году выступал и в Олимпии, и в 2006 году он стал открытием года на NRJ Music Awards, вы только что это видели. Карьера Грега выглядела даже больше, чем просто многообещающей… Давайте вспомним об этом.

Сюжет

Грегори выиграл Стар Академи. Он записал свой первый альбом. Он был награжден на NRJ Music Awards. Ему оставался последний вызов – большая легендарная сцена Олимпии.

Грегори: Когда я впервые это увидел… когда я увидел там свое имя большими буквами: Грегори Лемаршаль… я сказал себе «Боже мой». Мне до сих пор это странно.

29 мая 2006 года в Олимпии.

14 часов: приезд в Олимпию.

Грег: Спасибо, это очень мило. Большое спасибо.
Пьер: Спасибо, Грегори.
Грег: Это не тебе, даже не рассчитывай.

Грегори: Я заберу все домой, я немного нервничаю.

16 часов: проверка звука с музыкантами

Грегори: Пойду надену наушники. Где мои наушники?

Грег: У меня мандраж. Но обычно, как только я выхожу на сцену, благодаря любви моей публики и благодаря моей любви к музыке, все получается.

19 30: последние репетиции.

21 час: начало концерта.

Грегори покинул нас. Но Артист останется жить вечно.

Никос: Много друзей собрались сегодня в этом Замке, который снова открыл свои двери ради Грегори, чтобы почтить его память и чтобы помочь всем тем, кто борется и кто страдает от муковисцидоза. Это и есть цель нашей передачи. Оливье Оттен, вы нам так помогли в подготовке этого выпуска.
Оливье: Это нормально.
Никос: Вы были его лучшим другом, его менеджером.
Оливье: Вы говорите, что я вам очень помог, но я бы хотел в первую очередь поблагодарить родителей, которые захотели, чтобы родилась эта программа и которые сделали ее вместе с нами. И я хочу воспользоваться случаем – если вы позволите – и поблагодарить всех тех, кто вблизи или издалека внес свой вклад, чтобы эта передача была сделана за столь короткие сроки. Мы видим, какой успех она имела, принеся больше 5 миллионов евро пожертвований, так что продолжайте звонить по номеру 32 80.

Никос: У меня для вас есть маленькая новость.
Оливье: Что, сумма еще выросла?
Никос: У нас уже 6 миллионов евро пожертвований. 6 миллионов евро, дамы и господа – мы с вами свидетели чего-то невероятного сегодня. И это благодаря вам. Спасибо! 6 миллионов евро. Получилась ли у Грегори та карьера, о которой он мечтал? Мог бы он сказать сейчас «Да, это именно то, чего я хотел»? Разумеется, он хотел продолжать жить, этот чудесный человечек, но гордился ли он тем, чего уже добился на данный момент?
Оливье: Да, конечно, он очень гордился… В особенности этим турне, с которым он объездил всю Францию и выступал также в Бельгии… Четыре переполненных Олимпии… Да, это было его большой гордостью. Он гордился и своим альбомом-live, и своим DVD-live. И за это я благодарю Паскаля, потому что Паскаль хотел этого не меньше, чем сам Грегори. Это для него было чем-то вроде посвящения в профессию, эти 4 переполненные Олимпии, ни одного свободного места. Для него быть на сцене было высшим счастьем. И, возвращаясь к теме, если поставить это в контекст его болезни – а больному муковисцидозом необходимо от двух до четырех часов ежедневного лечения – выступать на сцене каждый вечер…
Никос: Это титанические усилия.
Оливье: Это бешеная, сумасшедшая работа.
Никос: Снова и снова смотреть на него на сцене – это лучший способ отдать ему почести. Он в Олимпии, и он поет Ecris l’histoire, первый сингл с его альбома Je deviens moi. Грегори Лемаршаль.

Сюжет

Никос: Лучший способ отдать дань его памяти, это увидеть его на сцене, ведь это именно так он написал свою историю, Грегори Лемаршаль, и именно так он будет продолжать ее писать. Я снова призываю вас к пожертвованиями. Только вместе, как мы это делаем с самого начала этого особого выпуска, мы сможем победить муковисцидоз, собирая деньги по номеру 32 80. Я напоминаю вам, что мы получили уже больше 6 миллиона евро пожертвований, и до часа ночи вы сможете продолжать звонить, чтобы внести свой вклад в эту борьбу против муковисцидоза. Мы все объединились сегодня с целью хранить верность борьбе Грегори, чтобы сказать ему, что мы никогда его не забудем, мы будем любить его всегда, нам уже так его не хватает… Les Virades de l’espoir – национальный день борьбы против муковисцидоза, проходит каждый год. На этот раз он состоится 30 сентября. Я также хотел сказать, что с нами Давиде Эспозито, итальянский автор, композитор и исполнитель, он написал песню Ecris l’histoire, которая была адаптирована для Грегори, и вы передадите в ассоциацию «Победить муковисцидоз» все авторские права на новую еще не изданную песню Грегори, которую мы сейчас услышим. Это будет финальным подарком… Но путешествие для Грегори будет продолжаться, также как и для всех остальных, кто страдает. Любовь и музыка не знают границ… ни человеческих границ, ни физических границ. Когда мы хотим свернуть стены, мы можем их свернуть. Спасибо всем, спасибо команде, которая сделала эту специальную передачу, TF1, NAO, Universal, мы благодарим также артистов добровольцев, и вас, дорогие телезрители, вы сделали эту передачу вместе с нами сегодня вечером и очень-очень много нам дали. Больше 6 миллионов евро за несколько часов – может быть, это капля в море, но эта капля может все изменить. Мы расстанемся на песне, на прекрасном подарке, на новой неизданной песне, текст которой был написан нашим другом Грегори Лемаршалем, а музыка сочинена Давиде Эспозито. De temps en temps. До свидания, любимый человечек. Мы никогда тебя не забудем. Мы думаем о тебе.

Грег, спасибо, что поделился с нами своей историей…

Перевод – petite_fee

Видео шестой части передачи «Грегори – голос ангела» вы можете скачать
здесь
или
здесь 

 

Все права на данный перевод принадлежат проекту «Gregory Lemarchal в России», любое его использование без нашего согласия – запрещено.

Метки: la voix d’un ange, Видео, О нём говорят, Передачи Hommage Грегори, СМИ, Фото

Posted on 30 янв, 2009 at 22:56 | Ссылка | оставить грегокоммент | 11 грегокоментов | Поделиться | Пожаловаться

Грегори на испанском языке | Перевод с английского на испанский

gregory

Gregorio

  • Словарь

  • Примеры

  • Произношение

Григорий(

greh

guh

ri

)

Имя собственное относится к имени человека, места или предмета.

имя собственное

1. (имя)

а. Грегорио

Было 16 пап с именем Григорий. Ha habido 16 papas con el nombre de Gregorio.

Авторское право © Curiosity Media Inc. 002 Примеры

Машинные переводчики

Перевести gregory с помощью машинных переводчиков

См. Машинные переводы

Случайное слово

Бросьте кости и выучите новое слово прямо сейчас!

Получить слово

Хотите выучить испанский язык?

Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно.

Перевод

Крупнейший в мире словарь испанского языка

Спряжение

Спряжение каждого испанского глагола

Словарь

Учим словарный запас быстрее

Грамматика

Изучите все правила и исключения

Произношение

Видео произношение носителей языка

Слово дня

el bombero

пожарный

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Шпаргалки

Без рекламы

Учиться офлайн на iOS

Разговорники

Учи испанский быстрее

Поддержка SpanishDict

Зачем использовать словарь SpanishDict?

ЛУЧШИЙ ИСПАНСКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

Получите больше, чем перевод

Получите спряжения, примеры и произношение для миллионов слов и фраз на испанском и английском языках.

НАПИСАНО ЭКСПЕРТАМИ

Переводите с уверенностью

Получите доступ к миллионам точных переводов, выполненных нашей командой опытных англо-испанских переводчиков.

ПРИМЕРЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ НА ИСПАНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Примеры для всего

Найдите миллионы испанско-английских примеров предложений в нашем словаре, телешоу и Интернете.

РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Say It Like a Local

Просмотрите испанские переводы из Испании, Мексики или любой другой испаноязычной страны.

Word of the Day el bombero

SpanishDict — это самый популярный в мире испанско-английский словарь, веб-сайт для перевода и обучения.

Ver en español en inglés.com

ХАРАКТЕРИСТИКИ

ПереводСпряжениеСловарный запасИзучайте испанскийГрамматикаСлово дня

СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

Facebook

Twitter

Instagram

ПРИЛОЖЕНИЯ

Android

Сделать образовательный опыт лучше для всех.

Иммерсивное обучение 25 языкам

Быстрая, простая и надежная языковая сертификация

Увлекательные развивающие игры для детей

Комплексное индивидуальное обучение K-12

Надежные преподаватели по более чем 300 предметам

Более 35 000 рабочих листов, игр, и планы уроков

Адаптивное обучение английскому словарю

Copyright © Curiosity Media, Inc. , подразделение IXL Learning • Все права защищены.

Григорий Нисский: Contra Eunomium III. Английский перевод с комментариями и вспомогательными исследованиями – Материалы 12-го Международного коллоквиума о Григории Нисском (Левен, 14–17 сентября 2010 г.)

Йохан Лиманс (доктор богословия (2001), KU Leuven) — профессор христианства в поздней античности на факультете теологии и религиоведения того же университета. Он публикует проповеди, мученичество, каппадокийских отцов, святоотеческую экзегезу.

Матье Кассен , выпускник ENS, кандидат греческих наук (Университет Париж, Сорбонна, 2009 г.), в настоящее время является научным сотрудником Института исследований и истории текстов (CNRS, Париж). Недавно он опубликовал L’écriture de la controverse chez Grégoire de Nysse. Polémique littéraire et exégèse dans le Contre Eunomee (2012).

«Завершение этого набора и заключение теперь Lexicon Gregorianum означает, что ученые Григория имеют все возможности для дальнейших успехов в исследованиях этого Отца [. ..] С […] участниками высокого уровня мы в надежных руках. Редакторы и издатели заслуживают нашей похвалы за выпуск этого прекрасного тома, который хорошо снабжен библиографиями и полезным указателем». – Дж.К. Эллиотт, в: Novum Testamentum 58 (2016)
«Этот красиво оформленный том […] содержит замечательный объем знаний, свидетельств исследований […]. Неутомимый Стюарт Холл [является] верным переводчиком автора, которым он руководит. сделать как можно более удобочитаемым. Превосходное введение Матье Кассена, за которым следует перевод и подробные комментарии к тексту, предшествуют семнадцати более коротким дополнительным статьям, каждый […] из которых стоит включить. […] Сделать [эти ценные идеи] известными с помощью этого прекрасного перевода и комментариев важно и стоит затраченных усилий». — Лайонел Уикхэм, в: Журнал церковной истории 66 (октябрь 2015 г.)

Часть первая: Общее введение и перевод
М. Кассен, Contre Eunome III: одно введение
Св. Г. Холл, Григорий Нисский, Против Евномия. Eunomius Книга третья (перевод)

Часть вторая: Комментарий
V. H. Drecoll, Präsentation von Contra Eunomium III 1
M. Cassin, Confusion eunomienne et clarté nysséenne: Contre Eunome III 2
A. Radde-Gallwitz, Contra Eunomium III 3, A
J. Zachhuber, Gregory of Nyssa, Contra Eunomium III 4
L. Karfíková, Der Geist als Wesen , die Aussage des Namens und die οὐσία bei Eunomius, Basilius und Gregor von Nyssa Contra Eunomium III 5 (GNO II, 160-184)
MR Barnes, Against Eunomius III 6
J. Leemans, Time, Eternity, and the Generation of the Сын: Contra Eunomium III 7
Г. Масперо, Жизнь из жизни: Процессия Сына и Божественных Атрибутов в Книге VIII Contra Eunomium III Григория Нисского
Э. Мюленберг, Грегор фон Нисса, Контра Евномиум III, Томус IX
М. Ладлоу, Контра Евномиум III 10 – Кто такой Евномий?

Часть третья: Вспомогательные исследования
Th. Алексопулос, Die Christologie Gregors von Nyssa in Contra Eunomium III (Teile 3 und 4) Die Beweisführung Gregors zur Einheit der Person Christi und das Problem des Verhältnisses der zwei Naturen zueinander in Ihm. Ist der Verdacht des Monophysitismus bei Gregor berechtigt?
X. Batllo, Une évolution de Grégoire? La Различие κτιστόν / ἄκτιστον du CE I au CE III
М. Бругаролас, Филантропическая экономия Святого Духа Заметки о Contra Eunomium III 6,32
А. Капоне. Бросая вызов еретику: предисловие к книге Григория Нисского Contra Eunomium III
A. Конвей-Джонс, Несотворенный и сотворенный: Притчи 8 и Contra Eunomium III 1 как предыстория интерпретации Григорием скинии в жизни Моисея II 173-7
H , Ся, От Света к Тьме: Ход Духовного Путешествия в соответствии с De vita Moysis Григория,
М. Ла Матина, Единство человечества и множественное число людей в книге Григория Нисского против Евномия III. Некоторые проблемы философии языка
Г. Масперо, Дельи Эспозити, Д.