Содержание

Майя

  1. Форум
  2. Архив
  3. Имя для ребенка

Муж запал на имя Майя. Я вообще то, еще до беременности всегда думала, что назову дочку Екатериной. Отчество Алексеевна. Что думаете? Кто знаком или носит имя Майя, какие они?

Мне кажется, я повторюсь в 1000 раз, но имя Катя сейчас уж очень популярное, да не в обиду мамам Катюш ( у самой ребенок с очень рапространенным именем), так вот, очень жалею, что не знала о еве, и мало было подруг вокруг с малышами, но не стала бы называть » очередным Даней», но уж что ж теперь. А у вас есть возможность, выбрать не » еще одну Катю», а вот даже Майя, так арсиво и не избито звучит! Поддерживаю мнение Вашего мужа Хотя, если прямо всю жизнь мечтали, и не хотите передумать, дело родительское! Малышка все равно будет самая любимая

Имя красивое, но на мой взгляд не для русскоговорящих стран.. На слух звучит как Мая, а сокращения — Майка, Маечка — ну слишком явные ассоциации с нижним бельем. .. Одну мою знакомую маленькую Майю мама Пчелкой звала ласково, чтоб Маечкой не называть..

Нормальное милое имя.
Знаю 2, им 21 и 24 года, хорошие симпатичные девушки.
Маленьких не встречала.

Имя нравится и нравилось очень долго. Ассоциацией с майкой (бельем) нет никаких. Тем не менее в соседках у меня была девушка Майя..старше меня лет на 8 наверное..поэтому общаться не общались, но знала про нее многое. Так вот девушка ОЧЕНЬ тяжелой судьбы. В ее жизни чего только не было..и насилие и ограбления и предательство..причем все так «по взрослому»..с попаданиями в больницы после этого и чуть ли не сменой места жительства. В общем зная про нее никогда свою дочь Майей не назову.

не нравится это имя, а Майка- вообще атас. Знаю кстати одну Майю- крайне неприятная особа.

Вполне симпатичное и редкое имя. Мне нравится

одно из самых древних имен, посмотрите мифологию, имя без изменений есть во всех языках мира, на русском — уйма уменьшительно-ласкательных форм. Мне 32 года, раньше было редким именем, сейчас маленьких Май полно. описание имени и присущего его носительницам характера в инете со мной не совпадает совершенно. Есть, кстати, форма имени МАЯ.

Мне очень нравится имя Майя. Маюшка — нежно так.

Майя, а скажите, пожалуйста, вот вас в детстве часто дразнили в связи с ассоциацией с майкой?
Мы назвали дочку Майей, мне имя очень нравится, нежное, для меня оно как будто название цветка. Но вот что-то иногда задумываюсь, может будут дети дразнить ее потом.

у меня подруга назвала Майей.
Сперва непревычно , буквально пару дней, сейчас очень нравится,девочка красивая, открытая, ласковая, веселая,послушная. что дальше будет не знаю.
Можно называть Маюша,
мне кажется что даже ести ее будут дразнить Майка, Маечка, для нее это уже не будет как дразнение, для нее это ее имя.Так что стрессов это не должно вызывать в будущем.Хотя конечно лучше поговорить со взрослыми Майями.
Да, мужчин любит безумно!!! А всего пару лет ребенку

У меня Майя. Сначала я была против этого имени — а теперь довольна очень. Оно и международное (по-моему, в любых странах есть, от Новой Зеландии до Индии и Латинской Америки). В любом языке звучит одинаково.
Майкой или футболкой никто не дразнит. Майя, Майюшка — зовут. Ни разу не слышала «Майка» — хотя поменяли уже два сада и три школы.
В плане ума — всегда в первых ученицах. Ласковый, общительный ребенок.

У нас младшая — Майя, очень удобное имя для англоговорящей страны. Детка пока ещё совсем маленькая, полгода только, но бойкая и смышлёная. И красивая. ))

Знаете, никогда не слышала, что бы Мая былка майкой или футболкой Для любого имени придумают дразнилки, при желании, а если не смогут имя , дадут кличку. Так что, это скорее зависит от того, как воспитать ребенка Даст ли он себя в обиду , или нет!

Красивое имя.

Согласна с Вами. Да я когда дочку называла, то и не думала про эти майки, скорее про Майю Плисецкую.

У меня дочка Мая. Имя в нашем кругу не очень редкое, есть несколько тезок, но мне нравится, другого имени для дочки не представляю. Ласково: Маюшка, Маинька, Маечка, Маюся.

Одноклассница была Майя, очень хороший человечек )) До сих пор общаемся..

Ну вот и уменя с ней имя ассоциируется! Очень красиво! Счастья вашим детишкам

Спасибо

У меня дальняя родственница Майя. Ей уже за 70. Очень красивая дама. В молодости была стюардесой. Способности к языкам. Хорошая память. Весьма образованна.
Но…бурная личная жизнь. Единственная дочь в 16 лет уехала из дома. Итог — одиночество и алкоголизм.. Не знаю связано ли то с именем или чем-то другим.

Одноклассница Майя. 30 лет. Симпатичная. Недалекая. Образование плучать не захотела. Замуж вышла. Вроде все хорошо.

И у моей бабушки была двойняшка Майя. Умерла в младенчестве.

конечно! у меня два брата, на 11 и на 15 лет старше, они и называли и называют Майка-Футболка-фуфайка. в детском саду, помню единственное, что могли придумать — майка-трусы! но это не складно, согласитесь, сашка-какашка или юлька-козюлька куда «сочнее» звучит а вобще меня не дразнили, но это же от человека зависит, не от имени. а когда я стала постарше и додумалась произность свое имя, немного растягивая гласные, чтобы получалось похоже на мяукание кошки, усе мальчишки были мои! (ржет). У дочери моей в школе друг есть Сослан, согласитесь, не очень распространенное для Москвы имя, все зовут его Сосик. У меня до сих пор мурашки по коже, потому что очень ясно себе представляю как дразнили бы его в моем детстве. у нынешним детям это и в голову не приходит.

Вот из-за того, что моя бабушка думала что меня будут обзывать маикой, меня так и не назвали Майей. И моя мама до сих пор жалеет что послушалась тогда бабушку, а мне уж 30 ))))))))

Мне имя не нравится. Но это скорее всего ассоциация с конкретным человеком играет не в пользу имени.

Вопрос человек задает про имя, как оно нра, или не нра Вы пишите, что у вас ассоциации с именем не те, и оно вам поэтому не нра Вы реально считаете, что Ваш ответ » в тему»? Мне просто интересно, если у Вас лично имя вызывет ассоциации, а человеку интересно мнение о конкретном имени, вот зачем писать, просто так, пообщаться? Я без наезда, и прекрасно понимаю, что это форум, и каждый высказывается как и где хочет Просто , когда я спрашивала про конкретное имя в другом топике, и мне люди отвечали про свои ассоциации, о вредном соседе » Васе», как-то недоумевалось мне, я ж не про вашего Васю, а про нра или нет это имя на слух Вот.

Имя очень красивое. Оно нежнее и утонченнее, чем Екатерина. Катюш много (и мамы Катюш всегда прибавляют — «у нас — царское имя! )))))». Распространенность широкая — все же минус.

Если всегда хотели распространенное имя, трудно, наверное, будет свыкнуться с редким достаточно именем. Это основное. Не называйте именем, которое не по душе. А про себя — имя очень люболю, никогда не дразнили. Но натуре — общительная, ответственная, 2 высших, 2 детей, своя компания. жизнь удалась и удается)))))))

Мне кажется чудесное имя. У меня дочка майская и я целый месяц думала назвать ее Маей или Марьяной но назвала Марьяной, потому что имя Майя пришло позже и всю беременность я называла малышку Марьяной))) Сейчас жду вторую… как называть даже вопросов не возникает — конечно Майя. Родственники даже сразу спросили молкак назовте? Майей?)))) Мне кажется очень красивое и довольно редкое имя!

очень часто имена нравятся\не нравятся именно по этой причине — знаю плохого Ваню и хорошего Васю, поэтому имя Вася хорошее, а Ваня — не очень. При этом конкретного «плохого Ваню» можно давно и благополучно забыть, может, этот Ваня у тебя в садике совочек отобрал — а ассоциация с именем все равно есть.
мне вот вообще сложно понять, зачем спрашивать «нравится ли Вам имя..» все равно что спросить, люди, а как вам красный цвет? один сплошной субъектив

Когда я была маленькая, я ездила в лагерь. Там подружилась с девочкой, её звали Майя. Она была замечательная, но к концу смены выяснилось, что она обворовала всех девочек из нашего отряда. Взяла у каждой по вещи, а у меня нет. Либо это была болезнь, либо даже не знаю что.
Но девочка была хорошая. Или я глупая ))))

я не майя , а в лагере тоже воровала, так что …это просто детство и упущение в воспитании родителей.

у меня есть подруга с таким именем… 35 лет, замужем не была, деток нет пока, с мужчинами не везет просто фатально
очень интересная, образованная, свой бизнес, цельная и самодостаточная…
сама она иногда говорит: — ну что я все маюсь да маюсь. .. все-таки пойду и сменю имя на Марту!
)))
вот такая история…

Майя-хорошее имя.Знаю одну малышку одну взрослую!!!!!!

Лучше не надо!

моя одноклассница поменяла свое имя Майя на другое… дело вкуса… мне имя нра ))))))))

У меня есть тётя, замечательная добрая тётка. Самодостаточности, хоть дари. Только ей уже за 70, а всё остальное описание — слово в слово.
Старая дева и всё такое.

Имя очень красивое, но что-то не очень счастливое. ИМХО, конечно. И не одна я так думаю, заметьте.
А Катя… ну та-а-ак их много, может что-нибудь другое подберёте.

Мы тоже Маюшу ждем, очень нравится)

А у нас в классе воровки были: Оля, Юля, Таня. У дочки в школе — Олеся. Так что теперь — цифрами называть?

У меня — Майюшка. Хорошее имя. Майкой НИКТО еще не назвал. Все друзья только Майей, Майюшей, Майюкой зовут. Имя редкое и легкое. Сразу запоминается. Во всех языках одинаково произносится, практически во всех странах есть

Открыть тему в окнах

Майя Фей (Маёй Аясато) / Maya Fey (Mayoi Ayasato)

Ace Attorney

По серии игр «Первоклассный адвокат» и их адаптациям

Ace Attorney

По серии игр «Первоклассный адвокат» и их адаптациям

« Рейтинг фандомов

2
Фанфика

14

Подписчиков

Энциклопедия » Персонажи

Maya Fey (Mayoi Ayasato)

1    0    0

Младшая сестра Мии, практикующаяся в использовании техники вызова духов деревни Кураин. Может радоваться всяким мелочам, как ребенок. Фанатка токусацу-шоу «Стальной Самурай» и его спин-оффов. Выполняет функции Ватсона и «дамы в беде», которую Феникс каждый раз должен спасать, в то время как она «спасает» Феникса своей безгранично оптимистичной эмоциональной поддержкой (ну и иногда становится целью для киллеров вместо самого адвоката). Дважды её захватывали в заложники.

Майя Фей родилась в семье медиумов и жила в родной деревне Кураин большую часть жизни. Когда она была совсем ребенком, умер ее отец, а затем и ее мать с позором покинула деревню из-за инцидента DL-6. Старшая сестра Майи, Мия, решила выяснить, что именно случилось с их матерью, и тоже уехала. Еще одной причиной отъезда стало нежелание Мии бороться за титул Мастера Кураин, что случилось бы, если бы их мать оказалась мертва или объявлена пропавшей без вести по прошествии 20 лет. Так Майя осталась на попечении своей тети Морган. Хотя Мия покинула деревню, она не переставала общаться со своей младшей сестрой и даже поручала Майе хранить важные улики по делам, которые расследует.

Она познакомилась с Фениксом Райтом, когда ее обвиняли в убийстве Мии Фей, и в конце концов стала близким другом Феникса и его главным помощником, благодаря умению призывать духов умерших. Однако в то время нельзя было сказать, что она великий медиум, ее силы были слабо развиты, и временами призыв духов ей не удавался совсем.

Много позже, отточив свои способности, стала главой клана Фей.

Узнать больше (ссылка на внешнюю энциклопедию)

Любимый персонаж для 1 человека

Отключить рекламу

Ами Фей (Кёко Аясато)
Основательница клана Фей и изобретательница техники призыва духов. Родилась в королевстве Кураин.

Мисти Фей (Майко Аясато)
Мать Мии и Майи, младшая сестра Морган, глава клана Фей, пропавшая 15 лет назад. Муж Мисти умер вскоре после рождения Майи.

Мия Фей (Чихиро Аясато)
Глава собственной юридической фирмы «Фей и партнеры», босс и наставница Феникса. А также она адвокат, известный своей непоколебимой верой в клиентов. Погибает во втором же деле первой игры, но временами вселяется в тело Майи или Перл и дает наводящие подсказки.

Морган Фей (Кимико Аясато)
Старшая сестра Мисти, тетя Майи и Мии и мать Перл. Собранная, вежливая женщина, никогда не забывающая о манерах, но также очень строгая и не боится брать неожиданную ситуацию под контроль.

Перл Фей (Харуми Аясато)
Кузина Майи и дочь Морган Фей, гениальный медиум с потрясающей духовной силой. Впервые появляется во второй части, и во время этой встречи ей всего восемь лет. Перл воспитывалась в изоляции от внешнего мира, поэтому очень стесняется незнакомцев, чиста и наивна, хотя умна не по годам.

АмайяПринц драконов
АмайяПеснь Льда и Огня
Амайя (Алетт)Герои в масках
Амайя Дживи (Лисица)Лига Справедливости
Амайя КайдзицуPathfinder
Амайя ХеллерPrototype
Арджун МайяАндромеда
Джеремайя ДенверсЛига Справедливости
Джеремайя НэрингОстров проклятых
Джеремайя РоусонДжентльмен Джек

Показать ещё 56 персонажей

Отключить рекламу

майя против майя – как правильно использовать существительное и прилагательное?

Yucatec Maya Belizean Culture Group Orange Walk северный Белиз. Изображение © M.A. Romero & Belize.com Ltd.

«Майя» или «Майя»? «Майя» как существительное и прилагательное описывает людей и их культуру, «майя» — это язык — цитата: М. А. Ромеро — редактор Belize.com.

Прилагательное майя иногда неправильно используется для описания коренных народов юго-востока Мексики и Центральной Америки, таких как Белиз, Гондурас и Гватемала; их культура, язык и история. Но формально использование «майя» относится к аспекту их языков; «Майя» — предпочтительная форма прилагательного, когда речь идет о неязыковых аспектах, например, «Майя Белиза».

Путешествуя по моему родному Белизу и соседним Гватемале, Мексике, Гондурасу и Сальвадору, коренные майя не используют слово майя. Майя в этих регионах, включая Белиз, конечно, говорят на майя, и если используется какой-либо второй язык, то это испанский. А слова майя не существует ни в майяском, ни в испанском языках. Например, на испанском языке майя называют себя «Nosotros los Maya» (мы, майя). Другая форма на испанском языке — «Los Maya» (Майя). Я слышал «Los Mayas», но это обычно используется не-майя, когда речь идет о майя.

Майя говорят на майя как на своем первом языке, часто на втором — на испанском, а некоторые говорят на английском или креольском. Майя особенно гордятся тем фактом, что они никогда не были порабощены английскими колонизаторами, захватившими их земли в Бализе — слово майя, обозначающее мутные воды, которое, как полагают, является источником названия Белиза. По этим причинам, изложенным здесь, я использую термин майя, а не майя, говоря о наших братьях и сестрах майя.

Как ресурс о Белизе, нас часто спрашивают, используется ли терминология майя или майя. Какой правильный термин мы должны использовать, говоря об этой древней цивилизации и ее современных потомках на Юкатане и в Центральной Америке? Читайте дальше, чтобы увидеть различные аргументы, которые были сделаны по поводу использования Maya против Mayan.

Происхождение слов майя и майя

Антропоморфное изображение сосуда, найденное в руинах майя в Белизе. На нем изображено смоделированное человеческое лицо, выходящее из пасти крокодила, которое, вероятно, использовалось в качестве сосуда для подношений. Правообладатель иллюстрации Belize.com Ltd. – Все права защищены.

Каково происхождение термина «майя» и как он стал использоваться для описания древней цивилизации, современных людей и их языков? В конечном счете, современное использование связано с контактной ситуацией в конце шестнадцатого века. Когда понадобилось слово для описания народов только что завоеванной провинции Юкатан, испанцы выбрали «майя». Это так, потому что подобное слово использовалось по отношению к местным местам, людям и языку, как видно из этих статей из раннего колониального словаря Motul (Martínez 19).29:590):

майя: acento en la primera, nombre propio desta tierra, Юкатан (майя: ударение на первый слог, имя собственное этой земли, Юкатан)

майя uinic: hombre de Yucatán, индио (майя winik : человек с Юкатана, индеец)

maya than: lengua assi de Yucatán (майя тан: язык, подобный юкатанскому)

Более конкретно, термин «майя» также встречается в «майяпане», первоначальном названии известный археологический объект, который был зарегистрирован испанским монахом шестнадцатого века Диего де Ланда (см. Tozzer 1941), а также встречается в словаре Motul (Martínez 1929:590):

Mayapán: una gran ciudad que uvo entre Mérida y Mani (Mayapan: большой город, который был у них между Меридой и Мани)

The -pan ( или -apan) окончание слова Mayapan, вероятно, происходит от языка науатль (см. Martínez 1929:ibid), а не от языка майя, и, по крайней мере, можно предположить, что начальная часть этого термина, следовательно, тоже науатль (науатль, разумеется, является , язык ацтеков и других групп горной Мексики). Такие соображения усложняют этимологический анализ термина «майя». Возможности включают в себя майя может «табак», «оленье копыто» или «двадцать» или даже науатль майя (tl) «жук» или майя- «голод», хотя это далеко не исчерпывает список возможностей.

Христофор Колумб и происхождение слова майя

Существует исторический случай, касающийся Христофора Колумба, который подчеркивает географический смысл термина «майя». Согласно дневнику сына Колумба Бартоломео, воспроизведенному в Бринтоне 1882:10, доведенному до нашего сведения Эриком Бутом, великий исследователь наткнулся на большое мореходное каноэ в окрестностях островов Бэй у берегов Британского Гондураса во время своего последнего путешествия:

В questo loco pigliorono una Nave loro carica di mercantia et merce la quale dicevono veniva una cierta provintia chiamata Maiam vel Iuncatam con molte veste di bambasio de le quale ne erono il forceo di sede di diversi colori. (В этом месте они [испанцы] захватили свой корабль [туземцев], нагруженный товарами и изделиями, которые, как они говорят, прибывают из некой провинции, называемой Майам или Иункатам, со множеством одежд из хлопка, которые некоторые ошибочно принимают за… шелк разных сортов. цвета).

Как отмечают некоторые ученые, «Майам» вполне может быть искажением «Майя» или даже «Майяпан», но именно слова «вел Иункатам» придают этому понятию силу, поскольку они, вполне вероятно, означают «или Юкатан» (Бринтон 1882:10; Лотроп 1927:354-355; Тоззер 1941:7, примечание 33). Интересно, что они были написаны другим почерком над словом «майам». Само слово «Юкатан», представляющее собой испанское искажение малоизвестного термина или фразы майя, не вошло в обиход примерно до 1517 года, тогда как это письмо было написано в 1505 или 1506 году (Лотроп 19).27:354-255). Эти соображения предполагают, что толкование «vel Iuncatam» было добавлено позже, когда термин «Юкатан» начал вытеснять «майя» в качестве географического ориентира преимущественно для северного региона майя.

Судя по всему, корабль, полный торговцев и товаров, был встречен где-то у берегов Гондураса, и Бартоломео Колумб записал, что «торговцы… пришли из некой провинции под названием Майам», места, позднее приравненного к собственно Юкатану. Вероятно, эти торговцы прибыли с севера и действительно имели в виду «собственное название земли Юкатан», как выразился бы Diccionario Motul. Конечно, в равной степени возможно, что Бартоломео Колумб просто ослышался, а более поздний редактор усугубил ошибку, добавив толкование «vel Iuncatam». Но это не имеет особого значения с точки зрения того, как слово «майя» стало означать то, что оно означает сегодня.

Выводы по поводу дебатов майя против майя

Современное использование слова «майя» во многом обязано лингвистике, а не географии, поскольку, как можно видеть, «Юкатан» уже стал предпочтительным термином для этого региона к начало шестнадцатого века. Но «майя» продолжало жить, и помимо использования его в качестве географического названия, это слово также применялось (в упомянутой выше форме майя тан) к языку, более известному сейчас как юкатек, или юкатекский майя, на котором говорят во многих странах мира. полуострова Юкатан.

Это был район первых испанских поселений в шестнадцатом веке, и он первым стал известен западному миру. Ученые, интересующиеся этим языком, начали использовать для его обозначения местный термин «майя», а как только на юге были обнаружены родственники этого языка, этот термин был расширен, чтобы охватить всю семью языков.

Когда стало разумным проводить различие между собственно майятанским (т. е. современным юкатекским майя) и одним из родственных ему языков, термин «майоидный» был разработан для обозначения этих других языков. К счастью, этот несколько неуклюжий термин был в конечном итоге заменен явно более элегантным термином «майя». По мере развития исследований майя, усложнявшихся и увеличивавших число практикующих, термин «майя» снова был расширен для обозначения носителей этих языков и цивилизации их предков, в то время как «майя» по-прежнему сохранялось (более или менее) как ссылка на сами языки.

Таким образом, мы видим, что слово майя имеет очень долгую историю: от неясной географической привязки до названия языка (сначала для одного конкретного языка, а затем для группы родственных языков) и, наконец, до обозначения густонаселенной группы коренной американской нации. Чтобы узнать об археологии в Белизе, см. Десять лучших памятников майя в Белизе .

На Belize.com наши редакторы стандартизировали использование майя для людей и их культуры, а майя — для языка.

ОСЕА. ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ слова Maya и Mayan. Когда вы используете Mayan и когда Maya? Это календарь майя или календарь майя? Вся правда о цивилизации майя. Почему нет пророчеств майя! Изучение майя, Летняя интенсивная языковая программа майя, Язык и культура майя, Юкатан, Мексика, FLAS Maya, Словарь майя, Летнее обучение за границей, Культурное погружение майя, Летняя интенсивная языковая программа погружения в майя, Менее часто изучаемые языки, Латиноамериканские регионоведение, Майя язык, календарь майя, культура майя, цивилизация майя, Национальные ресурсные центры пророчеств майя 2012 г., юкатекские майя, языковое погружение в язык майя, говорить на майя, читать майя, иероглифы майя, эпиграфика, изучение второго языка, Мексика, путешествия, туризм, Канкун, Школа испанского языка, стипендии FLAS, летние стипендии FLAS, награды FLAS, гранты на изучение иностранных языков, утвержденная FLAS летняя интенсивная языковая программа, Чичен-Ица, Юкатан, Мексика

 

Майя или майя? Комментарий о правильной терминологии и правописании

О неправильном использовании слова «майя» в качестве прилагательного:
Цивилизация майя, календари майя, иероглифы майя . ..

Слово «майя» часто неправильно используется в английском языке, особенно в популярных СМИ. Однако даже профессиональные антропологи не понимают, как правильно использовать это слово, и используют это слово ошибочно, зная, почему и как. Дело в том, что в правильном использовании действительно есть несколько сложностей, о которых могут споткнуться даже хорошо информированные ученые. Например, легко найти веб-сайты, которые правильно используют слова майя и майя, а на одном и том же веб-сайте неправильно. Это указывает на настоятельную необходимость большей ясности.

Слово майя неправильно используется в качестве прилагательного. Никогда нельзя использовать майя для обозначения культурных объектов, связанных с народом, культурой или цивилизацией майя. Таким образом, использование майя перед такими словами, как календарь, иероглифы, цивилизация, общество, народы, всегда неверно. Слово майя — это существительное, но также и прилагательное, которое используется для обозначения вещей, принадлежащих майя, культуре майя, народу майя, цивилизации майя.

Майя — правильное слово для использования в качестве прилагательного в словосочетаниях с существительными, таких как: культура майя, цивилизация майя, календарь (и) майя, иероглифы майя, глифы майя, астрономия майя, пирамиды майя, религия майя, ритуал майя, война майя, Еда майя, прическа майя, одежда майя, фольклор майя, наследие майя, секретные рукопожатия майя, юмор майя и так далее.

Есть только одно исключение из этого правила, которое, в свою очередь, имеет одно исключение. Это первое осложнение: майя (в основном) всегда используется (вместо майя) для обозначения языков, на которых говорят или говорили майя и майя. Язык майя является наиболее правильной формой, но язык майя имеет очень специфическое значение как собственное имя одного из языков майя. Таким образом, хотя один язык майя является майя, не все языки майя являются майя!


 

Майя или язык майя?
«Майя» имеет четыре основных правильных использования. Во-первых, это собственное название языковой семьи — языковой семьи майя. Языковая семья майя полностью отделена от других языков Мексики и Америки. Все языки, входящие в языковую семью майя, связаны между собой на основе лингвистического анализа, полученного на основе глоттохронологии.

Во-вторых, майя — это техническое название, данное лингвистами для обозначения примерно 28-32 языков, составляющих эту группу социально-исторически и генетически родственных языков. Точное количество языков является вопросом из-за лингвистических дебатов и политики того, как языки меньшинств определяются национальными государствами и их носителями. Это количество языков я выучил, будучи аспирантом в 1980-х годов от Лайла Кэмпбелла, лингвиста, который входит в тройку или четверку лучших ученых, наиболее ответственных за создание и понимание глоттохронологии и взаимоотношений языка майя. Я считаю, что это по-прежнему остается общепринятым академическим консенсусом. Таким образом, майя — это название категории языков, составляющих языковую семью майя. Однако каждый из этих языков майя имеет свое собственное уникальное индивидуальное название.

Третье правильное использование майя — это ссылка на собственное имя «пра-языка» или исходного/исходного языка, от которого исторически произошли все эти другие языки. Этот исходный язык называется прото-майя. Это «реконструированный» язык, который лингвисты стремятся установить на основе фонологических, лексических и других критериев.

В-четвертых, майя используется в качестве предписанного термина идентификации, с помощью которого посторонние ссылаются на носителей языка майя. Точно так же носители английского языка могут быть идентифицированы как говорящие на германском языке и как индоевропейцы, потому что язык, на котором они говорят, английский, является частью германской ветви индоевропейской языковой семьи. По большей части говорящие на английском — или славянском, или румынском, или французском, или … — не идентифицируют себя как индоевропейцы, потому что это не социокультурная, этническая, расовая или национальная идентичность. Это всего лишь точная языковая идентичность принадлежности к широкой инклюзивной категории людей, чьи языки имеют глубокую историю. Таким образом, в обычном контексте никто не идентифицирует себя как «германца» или как «индоевропейца». В тех случаях, когда это происходит, это скорее явно расовый смысл расовой идентичности, которая не имеет реального референта или реальности в биогенетическом понимании расы.

Подразумевается, что слово «майя» не является правильным способом обозначения людей, говорящих на языке майя, если вы обсуждаете какую-либо другую социально-политическую, культурную, этническую, расовую или историческую форму идентичности или идентификации. Например, некоторые или все люди в США, Мексике, Индонезии, Индии и Австралии говорят по-английски, но не все из этих носителей английского языка являются англичанами по этническому происхождению, расе, национальности, воспитанию или самоидентификации. Даже не все англоговорящие граждане Великобритании являются англичанами.

В этих четырех случаях слово майя является приписываемым ярлыком, то есть это имя, данное лингвистами для обозначения языков или носителей этих языков. Такое использование майя не является термином самоидентификации на протяжении большей части 19-го и 20-го веков. Существует важное социально-историческое исключение из этого пункта, которое начало появляться после гражданской войны в Гватемале (с 1960 по 1996 год), которое обсуждается ниже.

Однако есть еще больше сложностей в использовании слов Maya и Mayan. Есть один язык майя, собственное имя которого «майя»! Носители языка, который лингвисты определяют как юкатекский майя, называют свой язык майя. Майя — правильное имя собственного языка, на котором они говорят. Это не Юкатек Майя. Это название придумали лингвисты, чтобы они могли устранить неоднозначность того, на что они ссылаются в своих научных текстах. К сожалению, их неоднозначность затуманивает мышление всех остальных.

Лингвисты (особенно североамериканцы, но не мексиканские или гватемальские лингвисты) обычно называют майя «юкатекским майя», чтобы отличить его от других 28–32 или около того языков майя, на которых говорят в Гватемале, Мексике, Белизе и Гондурасе. Каждый из этих других языков майя имеет свое собственное собственное имя. Подобно тому, как языки, входящие в европейскую языковую семью, известны по своим именам; например, немецкий, английский, голландский. Точно так же цоциль и цельталь — два языка майя, на которых говорят в горной части Чьяпаса. В Гватемале к языкам майя относятся кекчи, киче, какчикель, мам, покомчи (или покомам) и джакалтек (или попти). На языке майя говорят в основном в Мексике, в штатах Кампече, Юкатан и Кинтана-Роо; эти три штата составляют географический регион, известный как полуостров Юкатан, и поэтому майя из этого региона ошибочно называют «юкатекскими майя».

Эти языки майя имеют свое индивидуальное название. Например, кекчи, покомчи (или покомам), джакалтек, цоциль, цельталь, мам, уастек — все это языки майя. Таким образом, называть эти языки майя все равно, что называть французский язык «европейским» или «романским» языком: он не указывает на какую-либо социальную, историческую, культурную, классовую, этническую, расовую или религиозную идентичность. Точно так же называть майя «майя» не является неправильным или технически неправильным. Скорее, это неуместный способ говорить, если кто-то на самом деле не ссылается на факты о том, что этот язык принадлежит к языковой семье майя, или что человек является носителем языка майя.

Вот один научный веб-сайт, где слово «майя» неправильно используется для обозначения одного из языков майя, который правильно идентифицируется по собственному имени как «майя». В этом есть дополнительная ошибка, связанная с использованием англизированного «Юкатекан» вместо «Юкатек».


 

Майя или юкатекские майя?

Майя зовут майя.

Майя говорят на языке майя. Это их правильное название. Называть их «юкатекскими майя» неуместно, несмотря на более чем вековую антропологическую условность называть их этим именем. Использовать слово «юкатек-майя» для обозначения майя — значит использовать научно-техническое название языка, на котором говорят эти люди, в качестве названия самой этнической группы. Использование этого термина весьма оскорбительно, так как он фактически помещает людей в музейную витрину в качестве лабораторного микроскопа.

«Юкатек Майя» не эквивалентен таким ярлыкам, как американец итальянского происхождения, американец техасского происхождения или афроамериканец, которые являются терминами идентичности, даже самоидентификации. Использовать юкатекскую майю таким образом означало бы приписывать эту идентичность тем людям, которые называют себя просто майя. Таким образом, на самом деле это было бы эквивалентно названию афроамериканцев «чернокожими американцами», потому что такие люди говорят на лингвистическом диалекте английского («черный английский»). В обоих случаях это было бы неуместно.

Кроме того, «юкатекские майя», следовательно, не эквивалентны таким фразам, как «техасский американец», если оно используется для обозначения группы людей по их общему географическому положению в месте, в данном случае месте под названием Техас. Похоже, что это тот же ярлык, если техасский американец используется в качестве расово-этнического ярлыка для обозначения этнической группы, происходящей от иммигрантов белого немецкого происхождения, которые прибыли из штатов Среднего Востока, таких как Огайо, чтобы колонизировать Техас в середина 19 века; и, следовательно, использовать этот ярлык как средство отличить от афроамериканцев, мексиканцев и американцев мексиканского происхождения, которые ТАКЖЕ являются техасскими американцами в географическом, а также в социальном, политическом и историческом смыслах. Но на самом деле ни техасский американец, ни юкатекский майя не очень подходят для использования в этом смысле.

Слово майя является прилагательным и существительным в единственном и множественном числе.
Майя употребляется в единственном и множественном числе при обращении к людям или лицам, говорящим на языке майя. Другими словами, не добавляйте букву «с», чтобы образовать множественное число: *«Майя» неверно.

Таким образом: «Хуан есть Майя». И еще: «Эти майя вон там стоят в очереди, чтобы посмотреть Апокалипсис».

Обратите внимание, однако, что «Mayan», являющееся английским словом, должно иметь букву «s», добавленную для образования множественного числа. Таким образом, майя, говорящие на таких языках, как киче, мам, цоциль и т. д., являются майя. Однако об этом ниже.

Использование майя в единственном и множественном числе было установившейся традицией в США на протяжении большей части 20-го века. Однако где-то в 1980-х или 90-х годах новое поколение американских авторов и редакторов университетских издательств начало использовать * «майя» для образования множественного числа в письменных академических публикациях. Скорее всего, это произошло из-за того, что корректоры придерживались правил английской грамматики, не зная истории слов и общепринятого употребления. Это также может быть заимствованием условностей, которые можно найти в испанском языке и на языке майя. В обоих этих языках майя могут использовать маркер множественного числа как способ подчеркнуть множественность народов, которые идентифицируются как майя: «los mayas» «le maya’o’obo».


Донья Пил — это Майя против Дона Эраклио — это Майя
Оба эти предложения используются правильно, но они означают разные вещи. Какая разница? В первом предложении Донья Пил упоминается по имени собственному, «Майя». Это предложение предполагает неоспоримое общее предположение о том, кто и что такое Майя; тем самым подразумевается, что идентичность является (культурной или социальной) идентификацией. Следовательно, сказать, что «Хуан — это Майя», значит подчеркнуть, что «Майя» — это его личность (самопризнанная или приписываемая посторонними).

Второй случай немного сложнее. Здесь «майя» — это квалификатор, идентифицирующий конкретный класс или тип более широкой категории, которая остается неустановленной и неявной. Это, скорее всего, «индеец» (расово-этническая категория) и реже «говорящий» (языковая категория). Другими словами, сказать «Хуан — майя» означает либо: «Хуан — майя (индейец)», либо «Хуан — майя (говорящий)».


Как правильно пишется Юкатан или Юкатан? Юкатек или Юкатек?

В Мексике Юкатан пишется как Юкатан, Юкатек пишется как Юкатек. Буква «c» в этих словах иногда заменяется на «k» в соответствии с орфографией, установленной ALMG, Academia de Lenguas Mayas de Guatemala.

В Гватемале лингвисты майя из ALMG создали стандартизированную орфографию, с помощью которой можно писать на языках майя Гватемалы. Майя не участвовали в этом процессе создания стандартного свода правил письма на языках майя и не подписывались под его нормами. Помните, майя в конце концов не гватемальцы и не живут в Гватемале! Майя из Чьяпаса и Белиза также не участвовали в создании этой конвенции. Как можно догадаться, негватемальские майя не подписались под этим соглашением, кроме как по личному выбору. Тем не менее, есть американские ученые,
особенно среди археологов, которые приняли ALMG для написания любых слов на любом языке майя, включая прото-майя и майя (т. Е. Юкатекский майя).

Хотя это кажется политкорректным и уважительным принятием нормы, которая была определена группой коренных народов, другие могут рассматривать это как продолжение неоколониального навязывания. Хотя это уважительно относится к гватемальским майя, это откровенно неуважительно относится к майя других народов, которые используют свою собственную орфографию. Например, писать Юкатан как «Юкатан» и Юкатек как «Юкатек» — это явное уважение к установленным и принятым мексиканским правилам написания названий собственных мест и языков в Мексике.