Нежность на арабском: Слова симпатии, нежности и любви – по-арабски — axaz.org
Содержание
Слова симпатии, нежности и любви – по-арабски — axaz.org
На этой странице вы сможете познакомиться со словами и словосочетаниями, выражающими симпатию и любовь.
Арабские слова сопровождаются транскрипцией.
Напомним, что в арабском языке слова могут произноситься по-разному: в зависимости от того, к кому обращается говорящий – к женщине или мужчине (при этом написание слов может совпадать). Поэтому слова и выражения в этом материале разбиты на 3 категории – «слова, которые звучат одинаково – и при обращении к женщине, и при обращении к мужчине», «обращения к женщине», «обращения к мужчине» (на следующей странице).
Для желающих изучать арабское письмо «с нуля» онлайн (Skype) — информация
Слова, которые звучат одинаково – и при обращении к женщине, и при обращении к мужчине
Фраза начинается с местоимения «ты»:
أنت ты (при обращении к мужчине) анта
أنت ты (при обращении к женщине) анти
моя любовь Хубби; Хобби حبي
(зелёным выделено звучание в египетском диалекте)
в моём сердце фи Кальби في قلبي
(в городском произношении (желательном для обучающихся) – фи альби)
ненаглядный мой, ненаглядная моя («глаза мои») Ъайу:ни عيوني
«зрачок глаза моего» бу:бу-Ъайни: بؤبؤ عيني
(по смыслу: «ненаглядный мой; ненаглядная моя»)
счастье моё («моя счастливая жизнь») Ъомри: عمري
душа моя ру:Хи:; ро:Хи روحي
мечта моей жизни Хыльм Хая:ти: حلم حياتي
надежда моей жизни амаль Хая:ти: أمل حياتي
в моих мыслях (я о тебе думаю) Ъаля ба:ли على بالي
всегда, постоянно да:иман دائما
всегда, навсегда абадан أبدا
навсегда иля-ль-абад إلى الأبد
При вежливом обращении используется «звательная частица» يا я (соответствующая частице «о» в русском языке). Эту частицу можно ставить как перед собственными именами, так и перед любыми упомянутыми здесь обращениями. Например:
о мой милый я Хаби:би يا حبيبي
о моя милая я Хаби:бти يا حبيبتي
Если в русской традиции существует ласковое обращение – «солнышко», то в арабской традиции аналогичным обращением будет «луна». То есть, к милому или милой можно обратиться так:
О луна я Камар يا قمر
О луна (в городском произношении) я амар يا قمر
О луна (в бедуинском произношении) я Гамар يا قمر
В изысканном языке возможно также используется слово بدر бадр «полная луна, луна в полнолуние»:
О луна я бадр يا بدر
Между близкими людьми возможны также обращения с использованием названий растений и животных. Например, обращения к женщине:
О роза я варда يا وردة
О лань я Газа:ла يا غزالة
Обращения к мужчине:
О лев я асад يا أسد
О тигр я нымр يا نمر
Воспользуйтесь также словами из материала «Как обратиться к человеку – по-арабски». Там вы познакомитесь с формами обращения к королю, королева, принцу, принцессе… (ссылка — ниже на этой странице)
Если Вы уже изучаете арабский язык, рекомендуем пополнять словарный запас при помощи «Общесемитского словаря«.
Страницы: 1 2 3
Топ 10 арабских ароматов для женщин
Что такое арабская парфюмерия? Если одним словом, то — это сказка. Красивая восточная, бурная и насыщенная, манящая и чувственная. Парфюмерному делу на Востоке уже более 1000 лет. И поначалу пользоваться трудами производства было доступно только шейхам и их женам. Восточные парфюмеры хранили уникальные рецепты своих духов и передавали их из поколения в поколение столетиями. В основном, эти ароматы производились для местного рынка и были почти неизвестны за пределами арабского мира.
Технология создания арабских духов до сих пор держится в секрете. С середины прошлого столетия один за другим начали появляться парфюмерные дома, которые не просто стали широко известными в мире, но буквально его покорили. На полках магазинов появились волшебные флакончики, несущие в себе кусочек восточной сказки и небывалой роскоши, не лишенной в то же время утонченности и чувства меры.
Ароматы созданные на основе масел редких и дорогих растений поражают не только своим богатством и разнообразием, но и стойкостью. Благодаря своей натуральности они обладают и рядом уникальнейших свойств.
Постепенно эта экзотическая парфюмерия вытесняет ряды французских собратьев, уверенно занимая место на наших туалетных столиках.
Этого и следовало ожидать, ведь восточные ароматы очень разнообразны. Есть и пряные, и сладкие, и прохладные освежающие. К тому же арабский парфюм может быть в различных формах: привычный нам спрей, шарик или твёрдые духи. Даже самой утончённой фантазии есть место для простора. Но главное отличие от других парфюмов — это использование масла, а не спирта в качестве основы. Что в свою очередь способствует более долгому и глубокому раскрытию аромата и естественным образом увеличивает стойкость духов.
Рынок качественной арабской парфюмерии весьма насыщен потому, что они пользуются большой популярностью у настоящих гурманов. К сожалению, не везде можно купить оригинальную продукцию. Подделок существует огромное множество. Большинство арабских духов без гендерных ограничений.
Мы хотим предложить вашему вниманию подборку «Топ-10 женских арабских духов».
Noran Perfumes Suzana
Этот аромат представляет собой обворожительную, восточную парфюмерную композицию, которая трогает до глубины души своей чистотой и привлекательностью. Изготовленная в лучших традициях Объединенных Арабских Эмиратов, она снова и снова притягивает к себе особенной, ни с чем не сравнимой красотой древнего Востока. Презентация была произведена в 2017 году. Верхушка парфюмерной композиции открывается пикантной пряностью сочных, душистых специй, которые соблазняют своей красотой с первого прикосновения. В сердце треугольника расположилось цветочное благоухание витиеватого, головокружительного иланг-иланга, который гармонично соединяется с королевской, алой розой тиаре. Завершающее слово остается за базой пирамиды, которая представлена легкой горчинкой смолистых пачули, создающих насыщенный и долгоиграющий шлейф. Как и большинство восточных запахов, его рекомендуется использовать в темное время суток — например, отправляясь на романтическое свидание, званый ужин или торжественное мероприятие в кругу коллег.
Amouage Reflection Woman
Amouage Reflection — это непревзойденный аромат свежих цветов, покрытых капельками утренней росы. Свежесть, а в первый момент даже холодность композиции, пробуждает невероятный интерес к этому загадочному аромату. Женский парфюм, который создал Maurice Roucel — легендарный парфюмер, на счету которого десятки волшебных ароматов. Магнолия, которая встречает обладательницу аромата изысканной свежестью, играет в музыке парфюма главную партию. Цветочная смесь с нотками магнолии, согретая восточными пряностями, создает ощущение уюта и тепла. Композиция, которая похожа на весенний день, который также изменчив, как и запах этого парфюма. Прохладный ветерок сменяется теплым морским бризом, свежие нотки цветов — сменяются сладостью меда и фруктов. Эйфория и счастье — магическое действие ароматов иланг-иланга и сандалового дерева. Это круговорот чувств и эмоций, захватывающий с первого мгновения и уносящий в мир волшебной восточной сказки. Изысканный аромат, который доставляет истинное магическое наслаждение. Ароматы восточных пряностей, экзотических цветов — смесь фруктовых запахов и ценных древесных пород, создают головокружительный парфюм, настоящий сюрприз для женщин. Неземной волшебный запах, полученный путем соединения различных, не похожих ароматов, мистическая загадка. Amouage Reflection — творение известнейшего бренда, основанного в 1983 Королевской семьей Омана.
Ajmal Amber Wood
В 2014 году арабский парфюмерный бренд Ajmal представил ограниченную линейку ароматов «Wood», среди которых ярко выделяется аромат, носящий страстное волшебное название «Янтарный лес». Вдохните Ajmal Amber Wood и очутитесь в волшебном лесу, где свежесть смешивается с чувственной и теплой амброй. Глубокий и многогранный аромат подкупает. Этот древесный парфюм — настоящая находка для тех, кому нравятся сложные переливы множества слоев аромата. Верхние нотки спелого сочного яблока с изысканным кардамоном и мягкой нежной пряностью белого перца переплетаются с легкостью лаванды. Сердечный пульс бьется кедровым, слегка сливочным и хвойным аккордом с элегантными и нежными нотками фиалки. Все это открывает путь к базовому великолепию чувственной густой и сладостно сливочной амбры и шелковистой роскошью пачули с легкими древесными нотками. Позвольте себе изысканный, по-восточному роскошный и дорого звучащий парфюм.
Kajal Dahab
Увлекательная и завораживающая своей роскошью восточная сказка будто написана талантливой рукой таинственной золотой осени. Ее чарующее убранство и легкие нотки теплой меланхолии отражаются в хрустальных отблесках элегантного флакона из плотного дорогого стекла. Внутри хрустального сосуда и скрывается этот ослепительный парфюмерный эликсир благородного янтарно-золотого оттенка, созданный талантливым дуэтом двух профессионалов своего дела — Christian Carbonnel и Rosendo Mateu. Ведь даже название аромата “Dahab” — “Золото”, говорит об исключительной ценности и эксклюзивности творения именитых арабских мастеров. В итоге в 2015 году миру была презентована волшебная квинтэссенция сдержанности и чувственности, элегантности и соблазна, солнечного тепла и прохлады восточной полуночи. Торжественный аромат получился на редкость насыщенным и интенсивным. Образ изящной восточной красавицы открывается перед нами начальными штрихами цитрусового бергамота и утонченного яблока сорта “Гренни Смит”. Окруженные теплыми янтарными аккордами, эти фруктовые нотки плавно переплетаются с тропической сладостью маракуйи, пряным кориандром и благородством запаха кедровой древесины. Мускусные акценты шлейфа Kajal Dahab формируют узнаваемое послевкусие смешиваясь со смолистой дымкой пачули и амбровыми акцентами.
Attar Collection Musk Kashmir
Аромат представляет собой воплощение игривости и задорности, смешанных с чувством стиля и элегантности. За ним остается потрясающий мускусный шлейф, который подчеркивает изысканность и сногсшибательность своего владельца. Белый мускус поет дуэтом причудливую мелодию вместе с сандалом. Привычная каждому гвоздика оттеняется экзотической гарденией. Насыщенный белый перец отвечает за легкую остроту и неповторимую оригинальность аромата. Парфюм прекрасно подходит для дневных прогулок по морскому побережью, рабочих моментов и особенных свиданий.
Shaik Chic Shaik No 30
Драгоценный аромат 2008 года, который вобрал в себе лучшие принципы восточной парфюмерии, стал тем алмазом, который выгодно украшает и подчеркивает женскую красоту и загадочность. Традиционно ароматная коллекция парфюмерного дома является уникальным синтезом западной и восточной культуры. Потому Shaik N30 Chic становится истинно королевским парфюмом, достойным только шикарных принцесс и восточных красавиц, желающих заманить в свои сети собственного принца. Это королевское наслаждение с трепетными и благородными нотами, которые сливаются воедино в мощный и глубокий гимн красоте и соблазнительности женского тела и женственной сути. Ароматная сказка начинается с нот восточных пряностей и пикантного сладостно-мощного мотива, который плавно переходит в ноты экзотических фруктов и цветов, дарящих женщине королевский шарм и особо очарование властности и сексуальности. Shaik N30 Chic это сосредоточие шика и роскоши, потому и флакон, в котором надежно сокрыт ароматный букет, выступает истинной драгоценностью, которая достойна лучших мест в парфюмерных коллекциях. Золотистая жидкость янтарного аромата просматривается через прозрачные стенки дивного флакона. Форма сосуда сказочная аналогия с восточным украшением, кинжалом, спрятанным в стильные ножны. Сосуд также декорирован металлическими элементами и камнями.
Shaik Shaik Chic №30
Shaik №30 – второй женский, восхитительный аромат от Designer Shaik .Восток во все времена очаровывал и восхищал. Туалетная вода Shaik №30, как яркая представительница этой части света, впитала в себя загадочную мистику Аравийского полуострова. Многие, считают, что Shaik — это духи с феромонами — такой пленительный эффект производит аромат на окружающих. На самом деле, секрет в таинственном магнетизме Востока, пленяющем умы и покоряющем сердца. Если попытаться лаконично передать философию Shaik, то идеально справляется с задачей фраза «Золото шейхов для любимых». Аромат Shaik поражает глубиной и оригинальностью. В первые мгновения он вызывает калейдоскоп ассоциаций и бурю эмоций. Затем, спустя несколько секунд, благоухающий бутон распускается. Воздух наполняется терпкими нотками мускуса, легкими волнами ароматных специй, свежестью трав и леса. Представляете, что ощущают люди, стоящие рядом с вами? Сначала волна интриги и ожидания, затем очарование ароматом. Shaik заставляет буквально все вокруг поблекнуть. Только аромат Shaik привлекает внимание, всё остальное и все остальные остаются незамеченными.
Arabesque Safari
Смелый путешественник и знаменитый парфюмер Жаккис Хаслер постоянно бывает в самых красивых местах мира. Он стремится найти вдохновение для очередных творений в путешествиях. Парк Сафари, природный мир и редкие звери нашли отображение в притягательном аромате Safari Arabesque. Мощный афродизиак — чёрный мускус — в коктейле с молекулой виски красочно передают горячий характер дикой природы. Для передачи атмосферы пустыни и её обжигающего климата композицию наполнили пачули, бергамот и герань. Дух авантюризма, присущий всем путешественникам, оттеняют фрукты и ваниль. Вся эта магия буйной природы воплотилась в аромате «Сафари». Это живой, разносторонний и очень приближенный к природе восточный парфюм. Он был запущен в производство в 2017 году арабским нишевым парфюмерным домом Arabesque Perfumes. Натуральные афродизиаки делают этот аромат манящим, теплым и пьянящим, как жаркий воздух саванны. Сафари — это не обычный парфюм, а олицетворение жажды приключений! Этот аромат приглашает начать невероятное путешествие, которое может продлиться весь вечер, круглый год, а возможно даже всю жизнь!
Blend Oud Rams
Аромат мудрой и рассудительной женщины, чей богатый опыт и бесконечная уверенность в себе неизбежно привлекают внимание самых высокопоставленных и солидных джентльменов. Восхитительная композиция с флориентальным характером была представлена арабским нишевым домом Blend Oud в 2014 году и с первых мгновений презентации привлекла к себе внимание интригующим угольно-черным флаконом. В дизайне парфюмерного сосуда, по традиции, присутствуют золотые элементы, которые и акцентируют внимание на выразительную сложность и роскошь переливающегося в нем драгоценного эликсира. Парфюмеры бренда смогли создать пьянящий и нежный восточный аромат, чья цветочная нега и упоительная сладость оказывают волшебный обезоруживающий эффект. В вершине пирамиды аромата сверкают цитрусовые вспышки прохладного бергамота и тонизирующего зеленого чая. Объемное цветочное сердце запаха — это пышный букет из бутонов медового жасмина самбак, белой фрезии и трепетной розы. В центре этой феерии расположилась царственная орхидея, которой невероятно “к лицу” чувственный мускусный шлейф с яркими смолистыми вкраплениями экзотического пачули.
Sterling Parfums Oros pour Femme
Невероятная легкость и утонченность аромата делают его любимцем тысяч представительниц слабого пола разных возрастов и национальностей. В нем спрятана особая элегантность, которая как нельзя лучше завершает образ настоящей, благородной, изысканной леди. Свежесть зеленого бергамота удачно дополняется фруктовыми аккордами спелой груши. Благоухание белоснежного жасмина выступает в изысканном тандеме с душистой туберозой. В центре парфюмерной композиции расположились витиеватый иланг-иланг и белоснежный жасмин. Замечательная амбра в соединении с соблазнительным мускусом отвечают за узнаваемый шлейф и достойное послевкусие. Последнее слово предоставляется сладострастному пачули. Вы станете королевой любого мероприятия вместе с ароматом Oros Pour Femme.
Nishane Hundred Silent Ways
В 2016 году популярный турецкий бренд Nishane презентовал миру новую коллекцию изумительных парфюмов категории, которые быстро нашли своих почитателей. В каждом из них скрывается особенная изюминка, неповторимый лейтмотив, который хочется разгадывать заново снова и снова. Не исключением стал и великолепный запах Nishane Hundred Silent Ways, без которого невозможно представить образ успешного человека. Его древесные аккорды медленно, не спеша раскрываются на горячей коже, обволакивают дымкой пленительности с удачным, незабываемым послевкусием. Цитрусовые аккорды спелого, сладкого мандарина великолепно оттеняются фруктовыми акцентами розового персика из заморского сада. Благоухание роскошной туберозы заполняет верхушку парфюмерного треугольника. Сердце представлено изысканным сочетанием белоснежного, экзотического жасмина вкупе с искристой, витиеватой гарденией. Нежный, миловидный ирис замечательно смотрится на фоне приторной сладости ванили. Завершающее слово остается за классическим соединением умиротворяющего ветивера и незабываемого сандала, которое создает головокружительный шлейф и дарит море удовольствия своему обладателю.
нежность — Перевод на английский — примеры русский
Предложения:
болезненность молочных желез
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Девушка в это время окутана особой нежностью и любовью.
يكتنف الفتاة في هذا الوقت في حنان خاص والحب.
Среди наших детей есть нежность , на которую приятно смотреть.
هناك حنان بين أطفالنا وهذا هو الفرح لمشاهدة.
Нет, мне не нравится нежность .
لا، أنا لا أَحْبُّ رقةَ .
Нет, мне не нравится нежность .
لا، أنا لا أَحْبُّ رقةَ .
Усиление боли, болезненность или другие проблемы, которые кажутся ухудшающимися.
زيادة الألم أو غيرها من المشاكل التي يبدو أنها تزداد سوءًا.
Онемение или болезненность в реципиентной или донорской областях.
الحساسية أو الألم في المناطق المانحة والمتلقية.
Пастух, которому не хватает нежности , будет суров, бить овец.
إنَّ الراعي الذي ينقصه الحنان يكون قاسيًا متصلِّبًا ويضرب الالخ.
Эти изменения часто называют отечностью или болезненностью .
عادة ما يشار إلى هذه التغييرات عن طريق التورم أو الرقة .
У Фрэнки, казалось, было мало моментов нежности в нем.
بدا فرانكي لديك ما يكفي من لحظات قليلة الحنان год.
Добавьте нежность на свой компьютер с этими джунглями маленьких животных.
إضافة إلى الحنان جهاز الكمبيوتر الخاص بك مع هذه الحيوانات افل الحيوانات افل الخاص بك مع الحيوانات افل
На эти изменения обычно указывает отек или болезненность .
عادة ما يشار إلى هذه التغييرات عن طريق التورم أو الرقة .
У детей особая нежность и невинность всегда вызывают у нас улыбку.
الأطفال لديهم الحنان خاصة والبراءة دائما تثير ابتسامة لدينا.
Он проверит болезненность вдоль сустава, где находится мениск.
وقال انه سوف تحقق الرقة على طول المشتركة حيث يجلس هلالة.
Часто болезненность в руках и ногах возникает после необычной физической нагрузки.
في كثير من الأحيان الحنان في الذراعين والساقين ينشأبعد مجهيد د د د د د د ادي.
Познай то чувство, свободное от нежности , что исходит от того, что тебя двое.
حاولي أن تتعرفي على الشعور الخالي من الحنان والذي يأتي من خود جود ً.
Кроликам нужно доверие и нежность в отношениях.
يحتاج الأرنب إلى الثّقة و الأمن و الحنان في علاقاته.
Большинство пациентов испытывают некоторый дискомфорт, но лекарства могут облегчить нежность .
يعاني معظم المرضى من بعض الانزعاج، ولكن يمكن للأدوية تخفيف الحن12.
Вместо этого сосредоточьтесь на важности нежности и контакта.
ركز بدلاً من ذلك على أهمية الحنان والاتصال.
Это день весны, женской мудрости, нежность и красота.
هذا هو يوم الربيع، الحكمة الأنثوية، الحنان والجمال.
На эти корректировки обычно указывает отек или болезненность .
عادة ما يشار إلى هذه التغييرات عن طريق التورم أو الرقة .
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный
регистр
Соединять
нежность в суставной линии | Английский на арабский
Этот сайт использует файлы cookie.
Некоторые из этих файлов cookie необходимы для работы сайта,
в то время как другие помогают улучшить ваш опыт, предоставляя информацию о том, как используется сайт.
Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с политикой конфиденциальности ProZ.com.
Настройки файлов cookie
- Топ KudoZ™
с английского на арабский
Медицина: Здравоохранение
Перевод на арабский: إيلام في الخط المفصلي
ГЛОССАРИЙ (ИЗ ВОПРОСА НИЖЕ) | |||
---|---|---|---|
|
23:30 2 дек. 2018 |
Перевод с английского на арабский [PRO] Медицина — Медицина: Здравоохранение / связанная с физической болью | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Выбранный ответ от: Yasser Salama | |||
Оценка комментария |
Резюме предоставленных ответов |
| |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4 | ألم في وسط مفصل (الركبة) |
|