Псалом 90 с текстом: Псалом 90 «Живый в помощи вышняго» – Православный журнал «Фома»
Содержание
Псалом 90 — Молитвослов
Толкования псалма 90:
- Псалом 90 в Библии на разных языках
- Толкование прот. Григория Разумовского
- Толкование проф. А. П. Лопухина
- Толкование Евф. Зигабена
- Толкование еп. Палладия (Пьянкова)
- Толкование прот. Николая Троицкого
- Святоотеческое изъяснение
- Псалом 90. Перевод проф. П.А. Юнгерова
- Псалом 90. Перевод Бируковых
Аудио:
1:48
1 Живы́й в по́мощи Вы́шняго, в кро́ве Бо́га небе́снаго водвори́тся, 2 рече́т Го́сподеви: засту́пник мо́й еси́ и прибе́жище мое́, Бо́г мо́й, и упова́ю на Него́. 3 Я́ко То́й изба́вит тя́ от се́ти ло́вчи и от словесе́ мяте́жна: 4 плещма́ Свои́ма осени́т тя́, и под криле́ Его́ наде́ешися: ору́жием обы́дет тя́ и́стина Его́. 5 Не убои́шися от стра́ха нощна́го, от стрелы́ летя́щия во дни́, 6 от ве́щи во тме́ преходя́щия, от сря́ща {от нападе́ния} и бе́са полу́деннаго. 7 Паде́т от страны́ твоея́ ты́сяща, и тма́ одесну́ю тебе́, к тебе́ же не прибли́жится: 8 оба́че очи́ма твои́ма смо́триши и воздая́ние гре́шников у́зриши. 9 Я́ко ты́, Го́споди, упова́ние мое́: Вы́шняго положи́л еси́ прибе́жище твое́. 10 Не прии́дет к тебе́ зло́, и ра́на не прибли́жится телеси́ твоему́ {селе́нию твоему́}: 11 я́ко А́нгелом Свои́м запове́сть о тебе́, сохрани́ти тя́ во все́х путе́х твои́х. 12 На рука́х во́змут тя́, да не когда́ преткне́ши о ка́мень но́гу твою́: 13 на а́спида и васили́ска насту́пиши, и попере́ши льва́ и зми́я. 14 Я́ко на Мя́ упова́, и изба́влю и́: покры́ю и́, я́ко позна́ и́мя Мое́. 15 Воззове́т ко Мне́, и услы́шу его́: с ни́м е́смь в ско́рби, изму́ его́ и просла́влю его́: 16 долгото́ю дни́й испо́лню его́ и явлю́ ему́ спасе́ние Мое́.
1 Живы́й в по́мощи Вы́шняго, в кро́ве Бо́га небе́снаго водвори́тся, 2 рече́т Го́сподеви: засту́пник мо́й еси́ и прибе́жище мое́, Бо́г мо́й, и упова́ю на Него́. 3 Я́ко То́й изба́вит тя́ от се́ти ло́вчи и от словесе́ мяте́жна: 4 плещма́ Свои́ма осени́т тя́, и под криле́ Его́ наде́ешися: ору́жием обы́дет тя́ и́стина Его́. 5 Не убои́шися от стра́ха нощна́го, от стрелы́ летя́щия во дни́, 6 от ве́щи во тме́ преходя́щия, от сря́ща {от нападе́ния} и бе́са полу́деннаго. 7 Паде́т от страны́ твоея́ ты́сяща, и тма́ одесну́ю тебе́, к тебе́ же не прибли́жится: 8 оба́че очи́ма твои́ма смо́триши и воздая́ние гре́шников у́зриши. 9 Я́ко ты́, Го́споди, упова́ние мое́: Вы́шняго положи́л еси́ прибе́жище твое́. 10 Не прии́дет к тебе́ зло́, и ра́на не прибли́жится телеси́ твоему́ {селе́нию твоему́}: 11 я́ко А́нгелом Свои́м запове́сть о тебе́, сохрани́ти тя́ во все́х путе́х твои́х. 12 На рука́х во́змут тя́, да не когда́ преткне́ши о ка́мень но́гу твою́: 13 на а́спида и васили́ска насту́пиши, и попере́ши льва́ и зми́я. 14 Я́ко на Мя́ упова́, и изба́влю и́: покры́ю и́, я́ко позна́ и́мя Мое́. 15 Воззове́т ко Мне́, и услы́шу его́: с ни́м е́смь в ско́рби, изму́ его́ и просла́влю его́: 16 долгото́ю дни́й испо́лню его́ и явлю́ ему́ спасе́ние Мое́.
Перевод: 1 Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится, 2 говорит Господу: «прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!» 3 Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы, 4 перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение – истина Его. 5 Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем, 6 язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень. 7 Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится: 8 только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым. 9 Ибо ты сказал: «Господь – упование мое»; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим; 10 не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему; 11 ибо Ангелам Своим заповедает о тебе – охранять тебя на всех путях твоих: 12 на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею; 13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона. 14 «За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое. 15 Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, 16 долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое».
* * *
Этот псалом в еврейской Библии не имеет надписания, но в греческом переводе 70-ти он приписывается Давиду. Псалом входит в 4‑й сборник (из 5‑ти), который состоит из псалмов 89–105. Нахождение псалма в этом сборнике может указывать на его сравнительно позднее происхождение. Некоторые толкователи приписывают его составление царю Езекии (конец VIII в.), считая, что он мог быть написан после чудесного избавления Иудеи от нашествия ассирийцев (о чем рассказывается в 4 Цар. 18–19 глл.).
Общее содержание псалма таково: Человек, который живет верой и надеждой на Бога, найдет в Нем защитника и спасителя от всех несчастий и зол жизни (стт. 1–6). Даже нападения врагов («тысяч и десятков тысяч») не принесут вреда, но эти враги сами погибнут (стт. 7–8). Так как праведник избрал Бога своим прибежищем, Господь окружит его Своими Ангелами (стт. 9–13). Молитва праведника непременно будет услышана Богом, Который прославит его и «долготою дней насытит» (14–16).
1–2 стт. Интересно, что в 1‑м стихе употребляются сразу два относительно редких имени Бога: Элйон («Всевышний») и Шаддай (в Синодальном переводе – «Всемогущий»). Стих 1 содержит два синонимичных выражения: «Живущий под кровом Всевышнего под сению Всемогущего покоится». Здесь говорится, что тот, кто живет надеждой на Бога, будет пользоваться Его кровом, защитой. Сравнение взято из обычая древневосточного гостеприимства, когда гость или странник, вступивший в шатер местного жителя, находил в нем полный покой и защиту.
3–8 стт. Как бы ни были разнообразны, многочисленны и велики бедствия, угрожающие этому праведнику, Господь от всех их избавит его. Он избавит его от «сети ловца» – вообще от всякой опасности, причиняемой хитростью; «от гибельной язвы» (слав, «от словесе мятежна») – от всего, что доставляет вред, гибель. Господь будет защищать его с такой же заботой, с какой птица принимает под крылья своих птенцов, где они чувствуют себя в полной безопасности («под крыльями Его будешь безопасен»). «Ужасы ночи» – скрытые тайные нападения под покровом темноты; «от стрелы, летящей днем» – от нападений явных; от «язвы, ходящей во мраке» – от действий, скрывающихся во тьме – происков, интриг; «от сряща» (слав. Библ.) – случайного недуга; от «заразы, опустошающей в полдень» (слав. «беса полуденного») – от действий южного суховея, иссушающего всякую растительность. Если бы на праведника напали бесчисленные враги, то и они погибнут; эта мысль достигается употреблением круглых чисел: «тысячи и десятки тысяч».
10–16 стт. «Не приключится тебе зло и язва не приблизится к жилищу твоему» – бедствие не коснется ни личности праведника, ни его жилища. Господь пошлет Ангела-хранителя, который как бы на руках будет переносить его через опасности. Не причинят ему вреда ни аспид и василиск (виды ядовитых змей), ни лев и дракон (возможно, удав). За то, что праведник любит Господа, Он всегда услышит его. Господь исполнит его «долготою дней», т.е. продлит его жизнь.
Одна из самых известных цитат из этого псалма в Новом Завете: Пс. 90:11 цитируется в Мф. 4:6; Лк. 4:10.
Этот псалом читается на Великом повечерии и на 6‑м часе в качестве заключительного псалма. Также он читается в начале панихиды (при совершении ее по полному чину).
- Пожертвовать
- 381 тыс. 37
-
0
Псалом 90 — Живый в помощи Вышняго: Молитва
Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится. Речет Господеви: Заступник мой еси и Прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него. Яко Той избавит тя от сети ловчи, и от словесе мятежна. Плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися. Оружием обыдет тя истина Его, не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни, от вещи во тьме преходящия, от сряща и беса полуденнаго. Падет от страны твоея тысяща, и тьма одесную тебе, к тебе же не приближится. Обаче очима твоима смотриши, и воздаяние грешников узриши. Яко Ты, Господи, упование мое, Вышняго положил еси прибежище твое. Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему. Яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих. На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою. На аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия. Яко на Мя упова, и избавлю и; покрыю и, яко позна имя Мое. Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним есмь в скорби, изму его, и прославлю его; долготою дней исполню его, и явлю ему спасение Мое.
Из книги протоиерея Валентина Бирюкова (Псалом 90):
В 1977 году в Самарканде я стал свидетелем еще одного случая удивительного исцеления после молитв.
Привела как-то ко мне мать двух дочерей, одна из них страдала припадками.
— Батюшка, быть может, вы знаете, как вылечить Олю? Совсем замучили ее припадки — по два раза в день бьют.
— Дочка крещеная? — спрашиваю.
— А как же — крещеная…
— Ну а крест она носит?
Замялась мама:
— Батюшка… Как вам сказать… Да только две недели, как надели на нее крестик.
Покачал я головой: что за христианин без креста? Все равно что воин без оружия. Беззащитный совсем. Стал беседовать с ними. Посоветовал исповедоваться и причаститься, каждый день по 40 раз читать 90-й псалом — «Живый в помощи Вышняго».
Через три дня пришла эта женщина с двумя дочками — Олей и Галей. Исповедовались они, причастились и начали читать ежедневно по 40 раз 90-й псалом, как я им и советовал (этому молитвенному правилу научили меня родители). И — чудо — только два дня почитали всей семьей 90-й псалом, как Олю перестали мучить припадки. Избавились от тяжкого недуга без всяких больниц. Потрясенная, мать пришла ко мне и спрашивает, сколько денег нужно «за работу».
— Что вы, мамочка, — говорю, — это не я сделал, это Господь. Вы сами видите: то, чего не смогли врачи, совершил Бог, как только вы обратились к нему с верой и покаянием.
С 90-м псалмом связан еще один случай исцеления — от глухоты.
Пришел в наш Вознесенский храм в Новосибирске один пожилой человек по имени Николай. Стал жаловаться на скорби:
— Батюшка, я плохо слышу, давно уже, с 4-го класса школы. А сейчас совсем невмоготу стало. К тому же и печень, и желудок болят.
— А ты посты соблюдаешь? — спрашиваю его.
— Да нет, какие там посты! На работе чем накормят — то и ем.
А шла пятая неделя Великого поста.
— Николай, — говорю ему, — до Пасхи только постную пищу вкушай и читай ежедневно по 40 раз «Живый в помощи Вышняго».
После Пасхи Николай приходит со слезами, и брата Владимира с собой ведет.
— Батюшка, спаси тебя Господь!.. На Пасху запели «Христос воскресе» — а я не слышу. Ну, думаю, батюшка говорил — постись, Бог поможет, а я как был глухой, так глухим и остался! Только подумал так — тут же у меня будто пробки из ушей выскочили. Сразу, в один миг, нормально слышать стал.
Вот что значит — пост, вот что значит — молитва. Вот что значит — читать «Живый в помощи Вышняго», без всяких сомнений. Очень нужна нам чистая, покаянная молитва — больше пищи и воды. Будет водичка в стакане мутная — мы ее пить не станем. Так и Господь хочет, чтоб мы не мутную, а чистую молитву изливали из своей души, ждет от нас чистого покаяния… А для этого нам сейчас дается и время, и свобода. Было бы усердие.
В храм очень много болящих приходит. Всем совет даю — исповедоваться в грехах, причаститься и по 40 раз каждый день читать 90-й псалом («Живый в помощи Вышняго»). Эта молитва очень сильная. Меня дед и отец с матерью так учили молиться. Мы на фронте эту молитву читали — и такие чудеса с Божией помощи были! Болящим я советую читать эту молитву на память. Эта молитва имеет особую силу защищать нас.
Мой дедушка Роман Васильевич любил молиться. Много молитв знал наизусть. Нередко читал он молитвы над бесноватыми: 90-й псалом, «Царю Небесный» и другие. Верил, что святые молитвы любому, даже самому болящему человеку помочь могут. Наверное, по его детски чистой вере и дал ему Господь такой дар, что заранее знал, когда привезут к нему бесноватого. Приведут в избу связанного по рукам и ногам, а дед молитвы прочтет, святой водой покропит — и человек, который только что кричал и бесновался, становился спокойным, часа по 2 тут же спал после дедушкиных молитв.
Именно дедушка Роман Васильевич научил меня, как лучше читать 90-й псалом — «Живый в помощи Вышняго». По 40 раз ежедневно, а людям больным, особенно бесноватым, лучше читать этот псалом наизусть. Я много раз убеждался в великой силе этой молитвы, если молиться с верой и сокрушением.
Псалом 90 | Стандартная английская версия :: ERF Bibleserver
От вечности к вечности
1 Молитва Моисея, человека Божия. Господи, Ты был нашим жилищем [1] во всех поколениях. (Вт 33:1; ИсН 14:6; Езд 3:2; Пс 17:1; Пс 55:1; Пс 71:3) (Вт 33:1; ИсН 14:6; Езд 3:2; Пс 17: 1; Пс 55:1; Пс 71:3) 2 Прежде чем были воздвигнуты горы, или когда Ты образовал землю и мир, от века и до века Ты — Бог. (Вт 33:15; Иов 15:7; Иов 36:26; Пр 8:25) (Вт 33:15; Иов 15:7; Иов 36:26; Пр 8:25). 3 Вы обращаете человека в прах и говорите «Вернитесь, дети человеческие!» [2] (Бт 3:19; Эк 12:7) (Бт 3:19; Эк 12:7). ночь. (Исх 14:24; Суд 7:19; Пс 39:5; 2Пт 3:8) (Исх 14:24; Суд 7:19; Пс 39:5; 2Пт 3:8). наводнение; они подобны сну, как трава, которая обновляется утром: (2Цр 19:26; Иов 20:8; Пс 37:2; Пс 58:9; Пс 103:15; Иса 40:6; 1Пт 1:24). )(2Цр 19:26; Иов 20:8; Пс 37:2; Пс 58:9; Пс 103:15; Иса 40:6; 1Пт 1:24) 6 утром цветет и обновляется; к вечеру увядает и увядает. (Иов 4:20; Иов 14:2; Пс 9.2:7; Иак 1:11) (Иов 4:20; Иов 14:2; Пс 92:7; Иак 1:11). от вашего гнева мы встревожены. 8 Ты представил пред Собою беззакония наши, тайные грехи наши пред светом Твоего присутствия. (Пс 19:12; Иер 16:17; Евр 4:13) (Пс 19:12; Иер 16:17; Евр 4:13) 9 ибо все дни наши проходят под гневом Твоим; мы доводим наши годы до конца, как вздох. 10 Лет жизни нашей семьдесят, или даже по силе восемьдесят; и все же их продолжительность [3] — всего лишь тяжелый труд и хлопоты; их скоро нет, и мы улетаем. 11 Кто сообразует силу гнева твоего и ярость твою по страху перед тобой? 12 Научи же нас счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрости. (пс 39:4) (Пс 39:4) 13 Вернись, Господи! Сколько? Пожалейте своих слуг! (Бт 6:6; Исх 32:12; Вт 32:36; Иуды 2:18; Пс 6:4; Пс 74:9; Пс 106:45; Пс 135:14; Ион 3:10) (Бт 6: 6; Исх 32:12; Вт 32:36; Иуд 2:18; Пс 6:4; Пс 74:9; Пс 106:45; Пс 135:14; Иоан 3:10) непоколебимая любовь, дабы мы могли радоваться и веселиться во все дни наши. (Пс 46:5; Пс 85:6) (Пс 46:5; Пс 85:6) 15 Возрадуй нас за столько дней, сколько ты причинил нам бедствие, и за столько лет, сколько мы видели зла. (Вт 8:2) (Вт 8:2) 16 Пусть покажут твои дела рабам твоим, и славная сила Твоя — их детям. (Вт 32:4; Пс 77:12; Пс 9.2:4; Пс 95:9; Авв 3:2) (Вт 32:4; Пс 77:12; Пс 92:4; Пс 95:9; Авв 3:2) 17 Да пребудет с нами милость [4] Господа Бога нашего, и воздвигни на нас дело рук наших; да установи дело рук наших! (Пс 27:4; Пс 128:2; Иса 26:12) (Пс 27:4; Пс 128:2; Иса 26:12) ) Copyright © 2001 Crossway Bibles, издательское служение Good News Publishers. ESV ® Текстовое издание: 2016 г. ESV 9Текст 0004 ® был воспроизведен при сотрудничестве и с разрешения Good News Publishers. Несанкционированное воспроизведение данной публикации запрещено. Все права защищены.
Библия ESV ® (Святая Библия, английская стандартная версия ® ) адаптирована из Пересмотренной стандартной версии Библии, защищенной авторским правом Отделом христианского образования Национального совета церквей Христа в США. Все права сдержанный.
Клементина Вульгата (Псалом 89)Латинский текст 1 Oratio Moysi, hominis Dei. Domine, refugium factus es nobis a Generatione in Generationem. | Библия Дуэ-РеймсаАнглийский перевод Молитва Моисея, человека Божия. Господи, Ты был нашим прибежищем из поколения в поколение. | ||
Англиканская церковь 1662Книга общих молитв Английский текст 1 Господи, Ты был нашим прибежищем: из поколения в поколение. перевод на голландский vv. 12-14 | Лютербибель 1912Текст на немецком языке 1 Ein Gebet Moses, des Mannes Gottes. Herr Gott, du bist unsere Zuflucht für und für. | ||
Английский текст 1. Ты, Господи, был нашей надежной защитой, 2. Или была сделана гора или холм, 3. Ты перемалываешь людей через горе и боль, 4. Продолжительность тысячи лет, 5. Как только ты рассеешь их, | 6. Который утром ярко сияет, 7. Ибо из-за твоего гнева мы поглощаем, 8. Злые дела, которые мы сотворили, 9. Ибо из-за твоего гнева наши дни пропадают, 10. Нашему времени шестьдесят лет и десять, | Вторая часть 12. Кто знает, что там 13. Наставь нас, Господи, узнать и попробовать 14. Вернись, Господи, как долго ты будешь 15. Освежи нас своей милостью скорее, | 16. Как ты мучил нас раньше, 17. О да явятся дела твои и сила, 18. Господи, да пребудет благодать и слава Твоя (Из издания 1574 г.) |
Метрическая «Новая версия» (Тейт и Брэди)Английский текст О Господь, Спаситель и Защитник До того, как ты породил горы, Ты обращаешь человека, Господи, в прах, Ибо в глазах твоих тысяча лет Ты сметешь нас, как потоком, Но какой бы свежей и прекрасной она ни была Мы гневом твоим поглощены, Под печальными следствиями твоего гнева Наш срок составляет семьдесят лет, Но тогда наша хвастливая сила угаснет, Вторая часть Так научи нас, Господи, th’неопределенной сумме О рабам твоим, Господи, вернись, Чтобы удовлетворить и развеселить наши души Пусть счастливые времена, с большими возмещениями, Всем рабам твоим, Господи, пусть это Да сияют на нас твои яркие лучи; | Метрическая версия Исаака УоттсаАнглийский текст ЧАСТЬ 1 (C. M.) Под сенью твоего престола, Прежде холмы в порядке стояли, Твое слово повелевает нашей плоти превратиться в прах, Тысячи веков, в твоих глазах, Трудолюбивые племена из плоти и крови, Время, как вечный поток, Словно цветочные поля стоят народы, Боже наш, помощь наша в прошлые века, ЧАСТЬ 2 (К. М.) Твой гнев превращает наше тело в прах; Жизнь, как напрасная забава, летит, ‘Это лишь немногие, чьи дни составляют Наши жизненные силы с трудовой борьбой Всемогущий Бог, яви свою любовь, Наши души научились бы небесному искусству ЧАСТЬ 3 (К.М.) Пусть небеса преуспеют в наших мучительных годах, Твои чудеса твоим слугам покажи, Тогда мы будем сиять перед твоим престолом | Метрическая версия Исаака Уоттса: Short MeterАнглийский текст Хрупкость и краткость жизни Увы, хрупкая глина Наши мгновения летят быстро, Что ж, если наши дни должны лететь, Они унесут нас скорее над Метрический парафраз Исаака Уоттса — Длинный метрАнглийский текст Человек смертный и Бог вечный Давно ты царствовал прежде, чем началось время, Но человек, слабый человек, рождается, чтобы умереть, Тысяча наших лет составляет Смерть, как разлившийся поток, Наш возраст до семидесяти лет установлен; Но о, как часто появляется твой гнев, Научи нас, Господи, как немощен человек; | |
Калди fordítás (89. Жолтар)Текст на венгерском языке Mózesnek, az Isten emberének imádsága. | Метрическая версия Клемана МароФранцузский текст Tu as esté, Seigneur, nostre retraicte, | ||
Английский текст 1. Господи, ты был Богом детей твоих, 2. До того, как слово Твое родило природу, 3. Разрушение ждет твоего ужасного слова, 4. Великий Отец вечности, 5. Твой гнев, как бурный поток, | 6. Неуверенная жизнь, как быстро она летит! 7. Поглощенный твоим мстительным хмурым взглядом, 8. Полно в глазах твоих предстают наши преступления, 9. Наши дни, увы, как коротка их граница! 10. Возможно, до шестидесяти лет | 11. Какая смертная мысль может постигнуть 12. Научи нас считать наши укорачивающие дни, https://kykyry.ru2024
|