Молитвы святой великомученице Варваре Илиопольской на церковнославянском языке

Святая великомученица Варвара претерпела множество пыток за Христа по отцовской языческой злобе. Перед казнью святая Варвара молила Бога, чтобы все, кто будут, вспоминая ее мученичество, просить ее помощи, были избавлены от внезапной смерти без исповеди и причащения Святых Христовых Тайн. Господь принял просьбу мученицы. Именно поэтому Варвара — уникальная святая, она единственная, которой Церковь усвоила на иконе держать Святой Потир, которого по канонам Церкви не может касаться никто из мирян — только священник. В православной иконографии только праведный Иоанн Кронштадтский изображается с потиром в руке. По молитвам святой Варваре посылаются обильные врачевания, святой молятся также об умягчении родительского гнева и своеволия, о избавлении от уныния и печали, ей также молятся о детях. День памяти святой великомученицы Варвары православный мир отмечает 17 декабря.

Молитва 1-я

К тебе́, я́ко ко и́стинному ско́раго исцеле́ния и многочу́днаго врачева́ния исто́чнику, свята́я де́во Варва́ро великому́ченице, аз немощны́й прибега́ю, и усе́рдно припа́дая, молю́ся: виждь ра́ны грехо́вныя и всетеле́сную я́зву, виждь неможе́ние души́ моея́, и сие́, обы́чным твои́м милосе́рдием и бла́гостию понужда́ема, исцели́ти потщи́ся. Вонми́ гла́су моле́ния моего́, не пре́зри от окая́ннаго моего́ се́рдца приноси́мое стена́ние, и вопль мой услы́ши, я́ко ты еси́ мое́ прибе́жище. Святу́ю, Единосу́щную и Нераздели́мую Тро́ицу, ю́же треми́ о́кны в ба́не оте́честей созда́нными изобрази́ла еси́, о мне гре́шнем и нетерпели́вем моли́, да поми́лует мя ны́не и в день сме́рти моея́. Помоли́ся же Отцу́ Небе́сному, да мя, все́ми грехми́ приклоне́ннаго и ни́зу пове́рженнаго, воздви́гнет на славосло́вие Свое́, и устро́ит мя всегда́ горе́ име́ти се́рдце, го́рняя му́дрствовати, а не земна́я. Умоли́ Христа́ Сы́на Бо́жия, Иже моли́тву твою́ страда́льческую в темни́це услы́ша, да мя, лени́ваго к моли́твам и во уны́нии мно́зе а́ки в темни́це седя́ща, к ско́рому тече́нию путе́м за́поведей Бо́жиих наста́вит, и да пода́ст мне о е́же непреста́нно моли́тися усе́рдное хоте́ние. Призови́ и Ду́ха Свята́го, чистоты́ неизнуря́емаго Исто́чника, в по́двизе страда́льчестем тя чи́стую де́ву укрепи́вшаго и от студа́ наготы́ крило́ма Свои́ма защити́вшаго, я́ко да и мне, сту́дному и нечи́стому, се́рдце чи́сто сози́ждет, и дух прав обнови́т во утро́бе мое́й: па́че же да пода́ст мне усе́рдно подвиза́тися в житии́ чи́стем и укрепи́т мя на творе́ние благи́х дел. Ве́рую, я́ко вся сия́ мо́жеши мне, о свята́я великому́ченице Варва́ро, у Пресвяты́я Тро́ицы исхода́тайствовати: и а́ще восхо́щеши, си́льна еси́ помощи́ мне, я́ко просла́вившая Бо́га во удесе́х твои́х страда́льческих. И вем, де́во свята́я, я́ко ничто́же тебе́ невозмо́жно, то́кмо а́ще не пре́зриши слез и воздыха́ния моего́: и тебе́, на Небеси́ душе́ю пребыва́ющей, покланя́яся, дерза́ю моли́твенно глаго́лати: да бу́дут у́ши твои́ вне́млюще гла́су моли́твы моея́, и твое́ свято́е предста́тельство да не даст ми без испове́дания и покая́ния умре́ти: и́бо, а́ще в ко́ем благоде́тельстве прославля́ема еси́, но в сем наипа́че, я́ко всяк, име́яй наде́жду на тя и всегда́ в по́мощь призыва́яй тя, от внеза́пныя избежи́т сме́рти, от нея́же и мене́ окая́ннаго изба́ви, де́во чи́стая, великому́ченице Варва́ро, и всемо́щными твои́ми моли́твами удосто́й мя одесну́ю Христа́ Сы́на Бо́жия ста́ти и слы́шати глас глаго́лющий: благи́й ра́бе и ве́рный, вни́ди в ра́дость Го́спода твоего́. Ами́нь.

Молитва 2-я

Прему́драя и всекра́сная свята́я великому́ченице Христо́ва Варва́ро! Блаже́нна еси́, я́ко Преми́рная му́дрость Бо́жия плоть и кровь не яви́ тебе́, но Сам Бог Оте́ц Небе́сный, И́же тебе́, ве́ры ра́ди от неве́рнаго отца́ оста́вленную, изгна́нную и умерщвле́нную, в дщерь Себе́ возлю́бленную прия́т; за тле́нное земна́го име́ния насле́дие пло́ти нетле́ние дарова́; труды́ му́ченическия упокое́нием Небе́снаго измени́ Ца́рствия; вре́менное твое́ житие́, сме́ртию Его́ ра́ди пресече́нное, сицево́ю воспросла́ви по́честию, я́ко ду́шу с ли́ки Небе́сных вчини́ духо́в, те́ло же, на земли́ в хра́ме их а́нгельском положе́нное, а́нгелом запове́да сохрани́ти це́ло, че́стно и многочуде́сно. Блаже́нна еси́, Христу́ Сы́ну Бо́жию, Жениху́ Небе́сному, уневе́щанная Де́во, Его́же добро́ты твоея́ Рачи́теля име́ти жела́ющи, всю себе́ страда́нием, ра́нами, удо́в ре́занием и са́мыя главы́ усече́нием, а́ки тва́рьми дража́йшими, потща́лася еси́ украси́ти: да та́ко, я́ко жена́, ве́рна главе́ свое́й — му́жу, Христу́ ду́хом и те́лом соедини́шися неразлу́чно, глаго́лющи: обрето́х, Его́же возлюби́ душа́ моя́, удержа́х Его́ и не оста́вих Его́. Блаже́нна еси́, я́ко Святы́й Дух на тебе́ почи́л есть, и́мже духо́вными духо́вная разсужда́ти нау́чена, вся ду́хи лука́вствия во и́долех я́ко па́губныя отри́нула еси́ и Еди́наго Бо́га Ду́ха позна́вши, я́ко и́стинная покло́нница, ду́хом и и́стиною кла́нятися изво́лила еси́, пропове́днически глаго́лющи: «Тро́ицу чту, Еди́но Божество́». Сию́ Святу́ю Тро́ицу, Ю́же в животе́ и сме́рти испове́данием и страда́нием свои́м просла́вила еси́, умоли́ о мне, предста́тельнице моя́, я́ко да и аз всегда́ тро́йственною ве́ры, любве́ и наде́жды доброде́телию Ту́южде Свят́ую Тро́ицу почита́ю. И́мам свети́льник ве́ры, но пра́зден благи́х дел еле́а: ты, му́драя де́во, страда́льческую плоть твою́, кро́ве испо́лненную и ра́нами пролива́ющуюся, а́ки свети́льник иму́щая, даждь от еле́а твоего́, да тем душе́вную мою́ свещу́ украси́вши, сподо́блюся по тебе́ в Черто́г Небе́сный. Пресе́льник аз есмь на земли́ и пришле́ц, я́коже вси отцы́ мои́; благ ве́чных насле́днице и блаже́нная ве́чери в Ца́рствии Небе́снем прича́стнице, я́ко в стра́нствии жития́, Трапе́зы Боже́ственныя угоде́ния, си́це и во исхо́де от ми́ра жела́емаго сподо́би мя напу́тствования; и егда́ в коне́ц сном сме́рти начну́ усыпа́ти, косни́ся тогда́ изнемога́ющия пло́ти моея́, я́ко иногда́ А́нгел Илии́, глаго́лющи: воста́ни, я́ждь и пий: я́ко да благода́тию Боже́ственных Те́ла и Кро́ве Тайн укрепле́н преиду́ в кре́пости я́ди тоя́ дале́кий путь сме́рти, да́же до Горы́ Небе́сныя: и та́мо, Его́же ты чрез три окна́ ба́нныя пре́жде ве́рою Бо́га Тро́ицу узре́ла еси́, Сего́ ку́пно с тобо́ю лице́м к лицу́ да удосто́юся ви́дети и сла́вити Его́ в неконча́емыя ве́ки. Ами́нь.

Молитва 3-я

Свята́я великому́ченице Христо́ва Варва́ро! Моли́ с на́ми и о нас, раба́х Бо́жиих (имена), умоля́емаго от Своего́ милосе́рдия Бо́га, да ми́лостивно услы́шит нас, прося́щих Его́ благосты́ню, и не отста́вит от нас вся ко спасе́нию и житию́ ну́жная проше́ния, христиа́нскую же кончи́ну жития́ на́шего безболе́зненну, непосты́дну, ми́рну и Боже́ственных Тайн прича́стну да да́рует, да благода́тию Бо́жиею и твои́м те́плым предста́тельством, душе́ю и те́лом всегда́ здра́ви пребыва́юще, сла́вим ди́внаго во святы́х Свои́х Бо́га Изра́илева, не удаля́ющаго по́мощи Своея́ от нас, всегда́, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Молитва 4-я

Свята́я сла́вная и всехва́льная великому́ченице Варва́ро! Со́браннии днесь в хра́ме твое́м Боже́ственном лю́ди, ра́це моще́й твои́х поклоня́ющиися и любо́вию целу́ющии, страда́ния же твоя́ му́ченическая, и в них само́го Страстополо́жника Христа́, да́вшаго тебе́ не то́чию е́же в Него́ ве́ровати, но и е́же по Нем страда́ти, похвала́ми ублажа́юще, мо́лим тя, изве́стная жела́ния на́шего хода́таице: моли́ с на́ми и о нас, умоля́емаго от Своего́ благоутро́бия Бо́га, да ми́лостивно услы́шит нас, прося́щих Его́ благосты́ню, и не отста́вит от нас вся ко спасе́нию и житию́ ну́жная проше́ния, и да́рует христиа́нскую кончи́ну животу́ на́шему — безболе́зненну, непосты́дну, ми́рну, Боже́ственных Тайн прича́стну, и всем, на вся́ком ме́сте, во вся́кой ско́рби и обстоя́нии тре́бующим Его́ человеколю́бия и по́мощи, вели́кую Свою́ пода́ст ми́лость, да благода́тию Бо́жиею и твои́м те́плым предста́тельством, душе́ю и те́лом всегда́ здра́ви пребыва́юще, сла́вим ди́внаго во святы́х Свои́х Бо́га Изра́илева, не удаля́ющаго по́мощи Своея́ от нас всегда́, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в, ами́нь.

Варвара — пояснение и раскрытие образа на основе древне-славянской буквицы » Славянская Академия ДУХовного РАзвития

Предисловие о выборе Учителя:
Так устроен наш мир, не буду утверждать как в других мирах, «пусто место не бывает», оно всегда заполняется, хотите вы этого или нет, занимаясь какой либо практикой вы освобождаете «готовите пустое место, которое нужно заполнить, в нашем случае знанием, но если на знание нет разрешения или нет Учителя приходят лжеучителя и дают вам знание в красивой упаковке но с плохим содержанием, хорошо если вы быстро это увидите, что происходит.
Раньше в старые добрые времена все дети получали посвящения в 9 позже в 12 лет в жизнь правильную, ученичество, на всё это кроме усилий родителей, бабушек, дедушек нужны и помощь Сил Света, это обязательное условие правильного воспитания и дальшейшего РАзвития!
Жизнь показывает и знание о энергетических телах, что одновременно мы живем в разных мирах, не только в физическом мире! Посвящение дают на возможность быть «полноправными гражданами» и в других мирах, но для обретения этого должен быть Наставник.
Особенно нужно позаботится о детях, (получать посвящения, ученичество – школа, вуз и т.д., в жизнь) воспитание должно быть не только на физическом уровне, но и на Духовном.
Ступая на нелёгкий путь Духовного роста, стоит хорошенько задуматься, выбирая себе учителей.
Выбор Учителя, это очень важный шаг, к какой бы практике это не относилось, поэтому обязательно вы должны убедится кто был Учителем Мастера, какая традиция практики, линия Учителей! Если этого нет, каким бы уровнем знаний он не обладал, бежите от него. Чем быстрей тем лучше!

Почему важно получить посвящение?
На суд ЗДРАВОмыслия. 1.Это сохранит вам прежде всего здоровье, думаю это очень важно.
Обьясню почему: Мы живем в мире духов, на каждое действие (практику), мы должны получить разрешение(посвящение). Если этого не делать, то можно нахвататься не тех, что требует практика Духов и иметь очень большие проблемы!
Это нужно Знать и Помнить!
2.Вы только проводник, между вами и Источником – «Владельцем», а Силы Света (Боги и Богини, Проводники) дают вам Знание – Информацию! В процессе духовной практики мы выходим за пределы своих пяти чувств и спрашиваем совета у духовного мира, который окружает нас и пронизывает все вокруг.
Что примечательно за почти 20 лет моей практики и более 50 лет практики моего Учителя Раслава, разрешалось проводить сеансы и посвящение не всем! Это происходит и сегодня с техниками Жива, со всеми, но это и хорошая подсказка, что то не то у человека, слабо или совсем не развита духовность, это сигнал.
Во время принятия посвящения происходит изменение всей энергетической структуры человека. Уходит все лишнее, искусственное — человек становится таким, каким он должен быть от природы. Раскрывается его внутренний потенциал, происходит переосмысление жизни и Духовного Пути. Посвящение в Живу – это та Сила, которая разбивает панцирь противоречий, проблем и неврозов и наполняет сердце Светом, Любовью, Гармонией.
Оно помогает открыть внутренние Силы, почувствовать свой потенциал и наполнить жизнь Энергией радости. Двойственность уступает место Единству. Это Знания наших Предков! Хорошо восстанавливается связь с Предками!
Сеансы и Посвящения проводятся как в контакте, так и без него, не имеет значения где Вы находитесь в каком городе, стране, континенте!

Несколько слов, хочу сказать о практиках Жива, это очень сильные и мощные энергии, на данный момент, мне неизвестно сильнее и результативнее Энергий наших Светлых Богов и Богинь.
Которые помогают не только исцелить но и гармонизировать человека с окружающим пространством и природой.
Это Знания наших Предков! Хорошо восстанавливается связь с Предками!
В нашей Академии мы проводим обучение и посвящение в Славянские РОДовые практики
Славянская школа «Золотой Вихрь»
Славянская школа «Жива»
Школа Славянских Рун
Лично или дистанционно, не имеет значения где Вы находитесь в каком городе, стране, континенте! Если есть вопросы обращайтесь
Приглашаю на обучение! Ты уже готов! Света, Любви, Гармонии!

евангелизация германских и славянских народов, 400-800 гг. н.э.

евангелизация германских и славянских народов, 400-800 гг. н.э.

Ключевой период церковной истории, когда Евангелие продвигалось на север

Культура для евангелизации

В начале своего послания к римлянам апостол Павел говорит о духовной нужде
те народы, которые не входили в греко-римскую культурную сферу. «Варвары» это путь
Версия короля Якова перевела греческий ярлык для тех народов, которые жили к северу от
границы Римской империи. Другие английские переводчики Библии использовали такие слова, как туземцы,
местные жители, нецивилизованные люди, не греки, дикари и иностранцы, чтобы перевести это слово на
Римлянам 1:14. Во всяком случае, воины с севера в конце концов начали вторгаться в рушащуюся
Римской империи и разрушил ее с падением самого города Рима в 476 г. н.э.

Удивительно, что у народов центральной и северной Европы религия
народы на юге, которых они завоевали, стали — в относительно короткий период
времени — религия самих завоевателей. Можно подумать, что наоборот
произошло бы, то есть христианство Римской империи уступило бы место
богам завоевавших германских и славянских племен. Почему в период с
примерно с 400 по 800 год нашей эры, примет ли северный победитель религию
побежденный юг?

Некоторые ключи к пониманию евангелизации германских и
Славянские народы, также известные как «варвары» (что первоначально означало все негрекоязычные народы)
можно найти в их культуре. По крайней мере два культурных фактора способствовали принятию
Христианство у тех народов, которые жили к северу от границ греко-римской сферы.
культура:

  1. Племенной состав групп варваров
  2. Распад тех культур, который произошел при их столкновении с
    Греко-римская цивилизация.
Племенной характер германских культур

Культура центральной и северной Европы носила племенной характер.
Когда вождь племени или ключевой старейшина принимал христианство, внутри этого племени часто происходили массовые обращения.
последовал. Традиционно, отмечает историк Кеннет Скотт Латуретт, религия среди варваров
«было общественным делом». 1 Так было, когда германское племя
стал христианином, он часто делал это в массовом порядке. Хотя это может сделать — от
нашей западной точки зрения — при некоторой поверхностности обращения, она действительно помогает нам понять
динамика конверсии «негрекоязычных» (так «варвар» изначально был
понятно) в пятом, шестом, седьмом и восьмом веках.

Культурный распад

Латуретт утверждает, что, поскольку варвары захватили в военном отношении большую часть
Римской империи, образ жизни или культуры варваров, «включая их
религии», 2 начал распадаться при ударе вместе с тем, что осталось от
Греко-римская цивилизация. Таким образом, христианство не оказалось в прямом соревновании.
с укоренившимися религиозными верованиями, тесно связанными в стабильную культуру. Скорее, христианство нашло
сама разливается в развивающийся вакуум.

Наступил культурный распад, некоторые антропологи
скажем, из-за влияния «высшей» культуры на «низшую».
Это не уничижительное суждение. Это признание того, что варвары не строили городов. Они
не было того искусства — живописи, скульптуры и гончарного дела, — которое
характерны для греко-римского мира. Чтение и письмо были почти неизвестны
варвары. Поскольку любая такая культура столкнулась с греко-римским миром, в котором были все эти
вещи, он будет иметь тенденцию распадаться.

В этой ситуации христианство, возможно, быстро продвинулось вперед.
сделал, потому что он был в состоянии служить положительной силой в стимулировании культурного прогресса. Латуретт говорит,
«Поскольку христианство победило варваров-завоевателей с севера, оно стало
стимулом для того, чтобы побудить их произвести развитую цивилизацию». 3 Таким образом,
Христианство, возможно, завоевало относительно быстрое признание, потому что оно послужило катализатором культурной жизни.
восстановление. Вместо того, чтобы быть разрушительной угрозой, христианство стало другом
культура варваров. Таким образом, это было чем-то, что нужно было принять, а не бороться с этим.


1 Кеннет Скотт Латуретт, История
Христианство
(Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1975) с. 404.
2 Там же, с. 270
3 Там же, с.

    — Говард Калбертсон,

Следующими были викинги!
После евангелизации варвара
племен, Евангелие начало распространяться в Скандинавии. [ более
]

Три миссии исторические кроссворды

  • Взгляд на мир Христианин
    движение
  • История мировых миссий — Ключевые цифры
  • Поисковые миссии — Глава 3

Курс истории миссий
ресурсы:    PowerPoint: Эпохи мировой миссии
история   причастность чернокожих американцев к
мировые миссии     пособия по подготовке к экзаменам
Лозунги исторических миссий
Краткий обзор мировой миссии
история    Монастырский миссионер
стратегия   Nazarene Missions International
история     Всемирные миссионерские миссии с 1600 г. до н.э.
представить    программу курса
Охват всемирными миссиями из года в год
События всемирной евангелизации, произошедшие в
январь месяц    История Уильяма Бордена

10/40 Описание окна и карта
Искать волю Божию?
Обязательство: Африканский мученик     Миссионерская поездка
сбор средств     Десять способов
руины миссионерские поездки   Назарянин
Миссии Международные ресурсы

Realities and Interactions – Bryn Mawr Classical Review

BMCR 2011. 09.34

Лариса Бонфанте,

Варвары древней Европы: реалии и взаимодействие .

Кембридж/Нью-Йорк:
Издательство Кембриджского университета,
2011.

XXIII, 395, 23 с. плит.

ISBN 9780521194044

90 долларов США.

Отзыв от

[email protected]


Содержание

В этой книге, подготовленной на конференции, проведенной в Ричмондском университете в 2003 г., делается попытка объединить два разных интереса археологов. Один из них — «реалии», иллюстрация жизни, обычаев и верований древних народов. Другой – связи и взаимодействия, культурный и технический обмен между древними сообществами (с. 1). В том вошли работы известных ученых, посвященных широкому кругу древних групп, включая скифов, фракийцев, германцев, этрусков и кельтов.

Во вступительном эссе под названием «Классический и варварский» редактор Лариса Бонфанте подчеркивает темы и подходы тома и представляет эссе. Есть несколько общих вопросов, которые вновь рассматриваются здесь с разной степенью глубины. Самым интересным и спорным, безусловно, является идентичность «варваров», то, как они воспринимали себя. Бонфанте также пересматривает вопросы «варварских» языков, названий групп, обычаев, практики человеческих жертвоприношений и роли женщин в «варварских» обществах.

В первом эссе «Греческая география западных варваров» Пол Т. Кейзер анализирует географические и этнографические особенности Запада в греческой мысли. Эссе разделено тематически и хронологически на три части, охватывающие первых греческих географов и западных земель, географов и народов и эллинистическую географию. Это хорошо построенное и сбалансированное резюме широкой и постоянно растущей области исследований. Выводы (стр. 53) в целом приемлемы и побуждают к дальнейшим размышлениям. Греки представляли жителей Запада в идеализированном виде, когда они были для них непонятны и далеки. Благодаря более близкому знакомству с западными «варварами» греки выработали более сложные механизмы восприятия чужеземцев, проецируя собственные желания или страхи через этнические и культурные стереотипы.

Аскольд Иванчик акцентирует внимание на сравнении скифских царских похорон с описанием, данным у Геродота, Истории 4.71-72. Он показывает сходство этого описания с элитарными погребениями Северного Причерноморья (современная Украина, долина Нижнего Днепра). В эссе утверждается, что у Геродота действительно был хороший информатор, «эллинизированный скиф» (стр. 96–97), которого, возможно, лучше определить как «переводчик культур» — человек, принадлежавший как к греческому, так и к скифскому миру. Автор в основном отвергает недавнюю постмодернистскую литературную критику Геродота как исторического источника, особенно возникшую после влиятельной книги Хартога. 1 Его критика опирается на очевидный факт: древние этнографы не выдумывали то, что писали о «варварах», а, скорее, использовали доступную информацию и знания. Однако Иванчик путает деятельность по сбору информации и обработке информации. Вульф недавно убедительно показал, как древние этнографы собирали информацию и разрабатывали различные литературные стратегии для выборочного использования этой информации, при этом писали в «этнографическом стиле». 2

Рената Ролле делает еще один вклад о скифах. Очерк начинается с общего и краткого введения в историю и археологию скифов, в частности, в археологию курганов (элитных курганов). Наиболее интересной частью этого вклада является краткое изложение недавних исследований городищ-крепостей ( городища ) Северного Причерноморья, особенно находок, сделанных при совместных немецко-украинских раскопках в Бельске (стр. 125-8). Раскопки вскрыли крупные городища-крепости ( Большое Бельское городище ), на которых видны следы протогородского расселения, характеризующегося высокой хозяйственной деятельностью, датируемого VII–VI вв. до н.э. Это важное новое свидетельство, которое противоречит древним стереотипам о скифах как о кочевом народе, не ведшем городской жизни и жившем только кочеванием. Ожидается, что раскопки других крепостей на холмах в этом регионе обнаружат больше свидетельств протогородской жизни в этом регионе.

Иван Маразов — автор очерка о греческих мифах во Фракии. Используя теоретические подходы, основанные преимущественно на процессуальной археологии, автор анализирует визуальные образы греческих мифов, обнаруженные во Фракии. Он также представляет некоторые новые находки из местонахождений Чернозем, Светица и Маломирово в Верхней Фракии, современная Болгария (с. 165-81). В этой главе можно со многим согласиться, особенно с аргументом автора о том, что фракийцы использовали образы и ситуации из греческих мифов и трансформировали их для своих собственных контекстов, соответствующих своим собственным культурным конструктам, таким как царская идеология. Однако трудно принять аргумент Маразова о том, что фракийцы разделяли образ жизни и идеологию с гомеровскими царями и ранними греками (с. 134, ср. также Томсон де Груммонд, с. 314). Это очень сомнительное и действительно рискованное предположение, подразумевающее, что древнегреческое историческое и социальное развитие будет отражаться в негреческих обществах и что фракийцы сохранят греческий образ жизни раннего железного века в «зимней спячке» на века.

Статья Барри Канлиффа посвящена древнему населению Западной Европы, широко известному как «кельты». Действительность и значение термина «кельты» вызвали недавние научные споры. Канлифф, один из самых выдающихся ученых в этой области, дает краткую и проницательную оценку проблемы. По его мнению, кельтские языки развились в атлантической Европе позднего бронзового века как лингва-франка, облегчая торговлю и обмен между коренным населением. 3 Общий язык, торговля и обмен также способствовали распространению новых культурных шаблонов в железном веке, сначала через экономику престижных товаров Гальштата, а затем через особые визуальные образы, социальные ценности и системы верований, определенные новой элитой из Район Рейн-Мозель. Эти латенские культурные шаблоны в дальнейшем распространились вместе с языком в направлении Центральной Европы и Средиземноморья благодаря торговым связям и группам мигрантов. Древние авторы узнавали и идентифицировали эти группы через общий язык, дискурсивно конструируя кельтов как этнографический термин, который был принят как таковой и переосмыслен в средневековом и раннем современном контексте. Тем не менее, последние 9 Канлиффа0025 longue durée Взгляд на кельтов как на «… коренные народы Атлантической Европы, … чьи потомки занимают почти те же территории, что и их предки» (стр. 208), следует воспринимать с долей скептицизма, особенно теми учеными, которые рассматривать групповую идентичность как ситуативный и изменчивый социальный конструкт.

Питер С. Уэллс кратко анализирует историческое развитие того, что он называет «надобщиной» «германцев». В частности, в эссе основное внимание уделяется противоречию, существующему между тем, как эти сообщества описывались посторонними в древних письменных источниках, и знаниями об их материальной культуре, полученными благодаря современной археологии. Недавние археологические открытия значительно оспаривают показания письменных источников, заставляя ученых переосмысливать существующие интерпретации и представления об этих группах. Уэллс обсуждает некоторые из этих открытий, такие как деревянные пути, проложенные через болотистую местность из Окенхаузена (Германия), крупные залежи оружия из северной Германии, Дании и южной Швеции, а также военный корабль из Хьортспринга в южной Дании. Растущие знания о материальной культуре показывают, что древние общины, жившие за Рейном, были гораздо более сложными в социальном отношении, чем считалось ранее.

Эссе Ларисы Бонфанте и Отто-Хермана Фрея сильно взаимодействуют друг с другом. Бонфанте пишет о влиянии греков на этрусков, об обработке этих влияний этрусками и о роли этрусков в дальнейшей передаче этих влияний «варварам» Западной и Центральной Европы. Она утверждает, что этрусское влияние было на группы коренных народов в альпийском регионе, Центральной Европе, прослеживая это влияние вплоть до Фракии. Фрей продолжает обсуждение там, где заканчивается Бонфанте, представляя мир ситула арт. Ситула предметов искусства найдены в регионах северной Адриатики и восточных альпийских сообществ (современные Словения, Австрия и северо-восточная Италия) в поздний гальштатский период, с конца шестого по четвертый век до нашей эры. Они названы в честь бронзовых ведер с ручками, украшенных определенными фигурными изображениями, которые использовались в различных погребальных и сакральных контекстах. Фрей исследует типологию сцен, показанных на situlae , с точки зрения сравнения с соседней и современной культурой Венето / Эсте. Обзор показывает цепь культурных влияний, мутаций и посредников, идущих от Греции через общины этрусков и северной Адриатики/восточных Альп и, наконец, влияющих на мир Ла Тена.

Нэнси Томсон де Груммонд исследует в своем эссе мотив отрубленной головы в древнем искусстве, используя сравнительную межкультурную перспективу. В эссе рассматривается этот мотив в широком диапазоне древних культур, таких как греческая, этрусская, скифская и латенская общины. Детальное изучение показывает, что мотив отрубленной головы имел разное восприятие и значение в разных культурных контекстах. Самое важное различие между греками и «варварами» заключается в том, что в греческом искусстве, литературе и традициях так мало свидетельств ритуального использования мотива отрубленной головы. Этруски использовали мотив отрубленной головы в первую очередь как «пророческую» голову, в то время как благоговение и восхищение отрубленной головой опосредовали страх в контексте религиозного и социального ритуала у фракийцев, скифов и латенских общин.

Джон Маринкола представляет краткий обзор ранних греческих представлений о римлянах, заключая, что римляне не соответствовали греческим стереотипам варваров, поэтому им нужно было выделить их в отдельную категорию.

Эссе Уолтера Стивенсона — единственное, посвященное поздней античности, и оно несколько выходит за рамки хронологической направленности, установленной остальными эссе. Стивенсон исследует традиции виноделия и виноделия среди готов поздней античности. Он утверждает, что готы пили вино и выращивали виноград, что неудивительно в свете их постоянного взаимодействия с римлянами через взаимодействующие и пористые дунайские извести. Некоторые его выводы спорны, однако, в частности, окончательный вывод о том, что виноградарство и перевод христианских текстов на готский язык были попыткой готов отколоться от Римской империи в культурном и экономическом плане (с. 365). ).

В целом том хорошо спланирован и последователен. Это будет долгожданное дополнение к университетским и личным библиотекам. Между отдельными главами много диалогов, и в целом они хорошо написаны и понятны с большим количеством иллюстраций. Том хорошо освещает древние народы, которые взаимодействовали со Средиземноморьем, хотя в нем есть два заметных структурных упущения — иберийцы в Испании и «иллирийские» и «паннонские» общины на западе Балканского полуострова. Жаль, что публикация этого тома заняла так много времени после первоначальной конференции, поскольку, хотя эссе были обновлены, они не содержат большого количества литературы, опубликованной после 2006 года. Я отметил лишь несколько незначительных типографских ошибок, таких как «шестой век до нашей эры». и «конец пятого века до н.э.», которые оба следует заменить на н.э. (стр. 360). Я также немного подозрительно отношусь к таким утверждениям, как «эллинизированная империя» для описания Римской империи (стр. 365), или к понятию «иллирийский язык» (стр. 11, 282), учитывая, как мало мы знаем об этом языке (языках). ) древнего коренного населения этого региона.