Вова по английскому: Как пишутся имена Владимир и Вова по-английски?
Содержание
Переводчик дядя Вова (takov3_yandex) — языки перевода: Английский, Китайский
Главная >> Все переводчики >>
дядя Вова
задать вопросзаказать перевод
Нажав на кнопку «Предварительно выбрать», Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
Написать отзыв
24174
510
Свободен
Дата регистрации: 25 марта, 2020 г.
Мужской
Специализации:
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Бизнес и финансы, Металлургия, Нефть и газ, Оборонная промышленность, Маркетинг, Мебель, Менеджмент, Механика, машиностроение, Обработка древесины, Патенты, Религия, Экономика, Электротехника, Энергетика)
Аудиовизуальный перевод
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Китайский
Фрилансер
Образование:
Высшее. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Переводчик-референт китайского и английского языков.
Возраст:
55 лет
О себе:
Работаю внештатным письменным переводчиком.
Образцы переводов
Углеграфитовые материалы
石墨制品在半导体、光伏产业领域应用就使用碳石墨类材料的类型来讲,可以将它所用类型分为三类,或说是三个发展的阶段。
第一类型为模压(或挤压、或振动)成型工艺法的石墨制品。这类石墨制品在半导体、光伏产业领域应用的碳石墨材料产品群中,现在占有很小的一部分。第二类型为等静压成型工艺法的各向同性高纯石墨制品。在目前的半导体、光伏产业领域中它得到最广泛的应用。它占世界整个半导体、光伏产业领域应用的石墨制品量的约有80%以上。第三类型为碳-碳纤维复合材料。这是一类在半导体、光伏产业领域应用中替代石墨材料的更新型的材料及制品。
Углеграфитовые фабрикаты, применяемые в полупроводниковой и фотоэлектрической отраслях промышленности, можно подразделить на три типа, соответствующих трем этапам развития технологии.
Первый тип – это углеграфитовые материалы, полученные методом штамповки (экструзии либо вибропрессования). Данный тип материалов в настоящее время составляет незначительную часть от общего объема углеграфитовых материалов, применяемых в производстве полупроводников и фотоэлектрических элементов. Второй тип – это материалы из высокочистого изотропного графита, получаемые методом изостатического формования. Данный тип материалов получил наиболее широкое применение в современной промышленности полупроводников и фотоэлектрических элементов; на его долю приходится порядка 80 с лишним процентов от всего мирового объема углеграфитовых материалов, используемых в указанных отраслях промышленности. Третий тип – композитные материалы на основе углерода и углеродного волокна. В настоящее время это наиболее новый тип материала, который используются в полупроводниковой и фотоэлектрической промышленности в качестве замены традиционных графитовых материалов.
Телеметрическое оборудование
Комплекс беспроводной передачи данных мониторинга, сигнализации и телеметрии разработан на базе стандарта IEEE 802.15.4 (ZigBee) и предназначен для приложений, требующих малого энергопотребления элементов сети и высокой надёжности. Для отдельных систем (домашней автоматики и контроля, беспроводных интерфейсов манипуляторов, бытовых и промышленных беспроводных сенсоров, устройств дистанционного получения данных от различных контрольных приборов) технология ZigBee имеет преимущества за счёт малого энергопотребления и небольших размеров реализующей этот стандарт электроники.
监测数据无线传输、遥测与报警中心,以IEEE 802.15.4 (ZigBee)标准为基础研发而成,满足低耗电,高可靠性的应用要求。对于单项操作系统而言(例如家用监测与自动化系统,操纵器无线连接装置,家用和工业级无线传染器,各类检测仪表远程数据采集设备等等)ZigBee标准技术具有电子元器件尺寸较小,能量消耗低等特性的应用方面优势。
Глоссарий по телеметрии
1. Комплект средств измерений для метрологического обеспечения цифровых каналов связи.
2. Мобильный измерительный комплекс для выявления признаков подготовки террористических актов и устранения их последствий, а также средства метрологического обеспечения комплекса.
3. Система интеллектуальной поддержки принятия решений по выявлению террористических актов с применением биологических агентов и опасных химических веществ.
4. Многоцелевой комплекс активно-пассивного радиовидения.
1.数字信道计量支援成套计测仪器.
2.恐袭准备迹象测出以及恐袭紧急处理用移动式综合测量系统与其配套计量器材/恐怖袭击预检和紧急处理移动式综合测量中心与其配套计量设备。
3.化学和生物级恐怖袭击探测及应对决策智力支援系统。
4.主动与被动两式无线电视多用途中心。
Тарифы
Письменный перевод:
Китайский
700-1200
/ 1800 знаков
Английский
300-800
/ 1800 знаков
Заявка на расчет переводчикам
Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.
Имя *
E-mail *
Телефон *
Компания
Подробности заказа *
Приложить файл
Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.
Отправляя данные, вы подтверждаете свое согласие на их обработку. *
Оставьте это поле пустым
Вы выбрали переводчиков:
Ничего не выбрано
При трудностях с регистрацией или других технических проблемах напишите нам на почту [email protected].
Наверх
Учим английский дома! Или как самостоятельно обучить ребенка английскому языку
В этой статье я расскажу вам как быстро научить ребенка разговаривать на английском языке. Если вы владеете языком и желаете лично участвовать в процессе обучения вашего ребенка – этот материал для вас. В статье я пошагово описал опыт применения своей методики, благодаря которой мой 4-х годовалый сын хорошо объясняется на английском в повседневной жизни.
В подтверждение эффективности метода, я привожу живые примеры из личной практики, отвечаю на часто задаваемые вопросы и прилагаю видеоролики. А также делюсь лайфхаками, которые помогут вам достичь хорошего результата в обучении своего ребенка английскому языку.
Статья будет постепенно дорабатываться новыми материалами и видео.
СОДЕРЖАНИЕ:
1. С чего всё началось?
2. А почему не по учебнику?
3. Может быть просто говорить на английском?
4. Шаг №1 — заучивание слов
5. Шаг №2 — создание элементарных предложений
6. Шаг №3 — добавляем прилагательные
7. Шаг №6 — предложения из четырех слов
8. Шаг №7 — использование карточек в обучении
9. Шаг №8 — карточки как награда
10. Шаг №9 — Таблица Успеха
11. Шаг №10 — изучение глаголов
12. Используете ли вы русский в обучении?
13. Что на счет he, she, it, и других местоимений?
14. Шаг №11 — описание тела человека
15. Шаг №12 — прошедшее время
16. Шаг №13 — прошедшее и настоящее время
17. Шаг №14 — освоение вопросительных слов
18. Шаг №15 — словесные игры
19. Шаг №16 — Oxford Picture Dictionary
20. Не путает ли Вова языки?
С чего всё началось?
Многие родители хорошо владеют английским языком. И, конечно же, хотят, чтобы их дети тоже говорили на нем. Можно воспользоваться рекомендациями из интернета «Как научить ребенка английскому языку» и положиться на педагогов, однако, далеко не у всех есть возможность отдать свое чадо на курсы или нанять англоязычную няню-гувернантку. В этом случае, будет отличным решением заняться обучением самостоятельно.
Узнав, что мой маленький сын Вова меньше чем за полгода научился говорить на английском, меня часто просят дать мануал: «Вы не могли бы расписать пошагово процесс обучения вашего сына?». А услышав, что я преподаватель, некоторые начинают в себе сомневаться: «Ааа, ну тогда все ясно!»
Я твердо убежден, что дело не в том, что я преподаю английский. Самостоятельно обучить ребенка может каждый родитель! Большую роль играет желание, самодисциплина, системность и работающий план, который я изложу вам в этой статье.
А почему не по учебнику или просто говорить на английском?
- А почему бы не взять просто хороший учебник и не идти по нему, урок за уроком?
Можно и так, но тогда вам необходимо подобрать учебник, который будет нравиться и вам, и вашему ребенку. Учебники содержат много теории, а для того, чтобы ребенок заговорил, нужно сосредоточиться на разговорной речи и ситуациях из вашей жизни, поэтому программу лучше создавать конкретно для вашего ребенка, учитывая его особенности, интересы и желания.
- А может просто постоянно говорить с ним на английском языке, как это делают в англоязычных семьях, и ребенок естественно обучится языку?
Да, это хорошая идея, но для этого родителю необходимо иметь достаточно свободного времени. Обычно мы все жутко заняты, а эффективность занятий с ребенком зависит от стабильности и четкого следования методике. Обучение английскому на английском языке — это система со своими правилами, она более энергозатратна, чем тот подход, который я описываю в своей статье.
Шаг №1 — заучивание слов
Я начал с заучивания слов. Хотя такой подход часто критикуется многими преподавателями (особенно создателями курсов английского языка), на мой взгляд, начинать надо именно со слов. Ребенку проще сосредоточиться и запомнить одно слово, чем сразу целое предложение.
Выучивая слова, одно за другим, вы вместе с ребенком будете радоваться результату и с удовольствием погрузитесь в процесс: «О, сегодня мы выучили 5 слов! Прошла неделя и мы выучили уже 30, а общее количество слов, которое ты знаешь, уже 180. Молодец!»
Шаг №2 — создание элементарных предложений
Следующий этап, это создание элементарных предложений.
Выучив около 20 – 50 слов (существительных), можно начинать оформлять их в грамматические структуры. Возьмем для примера car, house, horse.
It is a car.
It’s a house.
It’s a horse.
Шаг №3 — добавляем прилагательные
Затем добавляем прилагательные. It is a big car. It is a fast car. Возьмите пару десятков прилагательных и добавляйте их к существительным, таким образом выстраивая предложения.
fast — быстрый
slow — медленный
cool — крутой
brown — коричневый
big — большой
small — маленький
Слова лучше изучать парами, подбирая к ним антонимы:
fast – slow
big – small
black – white
kind – angry
young – old
и т. д.
Переходим к отрицанию. It is not a car. It is not a plane.
Затем освоим вопросительную структуру:
Is it a car?
Is it a plane?
Шаг №6 — предложения из четырех слов
Хорошо проработав предложения из 3-х слов, добавляем в них четвертое в виде прилагательного или отрицания “not”.
It is not a big car.
It is not a fast plane.
Is it a big car?
Is it a fast plane?
Это стандартный подход, который я использую и с другими предложениями. Сначала идет повествование: It is a ball. Затем к нему добавляется прилагательное: It is a red ball. После этого идет отрицание: It is not a ball. Еще сложнее: It is not a red ball. После этого задаем вопрос: Is it a ball? Который также в свою очередь усложняется: Is it a red ball?
Не спешите очень быстро увеличивать количество слов в предложении. Сознание ребенка работает с «элементами» и, привыкнув к предложениям в 3 слова или элемента, ему нужно время, чтобы перейти на предложения в 4 элемента. Пусть ребенок уже легко говорит «It is a red car», но, при введении в предложение, например, частицы «not», лучше уменьшить его до привычных 3-х слов: It is not a car. И, только после освоения этой конструкции добавить прилагательное: It is not a red car.
Шаг №7 — использование карточек в обучении
Для обучения я часто использую карточки. С карточками запоминание идет гораздо быстрее, есть возможность сосредоточиться на словах, которые плохо запоминаются и уделить им дополнительное время. Карточки можно изготовить самому или купить готовые. Несколько лет назад я разработал и произвел карточки на многие темы английского языка, которые помогают мне интенсифицировать процесс обучения с моими учениками. Поэтому Вове в этом плане повезло, материала у нас дома предостаточно. Вот тренажер карточек on-line, который вы можете тоже использовать.
Шаг №8 — карточки как награда
Дети очень любят играть, поэтому обязательно применяйте в обучении игровые методики. Например, такой вариант: вы показываете ребенку карточку и просите ответить, что на ней изображено. Ребенок отвечает: «It’s a car. It’s a fox. It’s a house» и т.п. Затем просите уточнить характеристики изображенного предмета: It’s a red fox. It’s a big house и т.д. За каждый правильный ответ вручаете ученику саму карточку или условный приз (я использую разноцветный декор из гладкого стекла).
Шаг №9 — Таблица Успеха
Очень важно вести учет выученного материала в цифровом выражении. И родитель, и ребенок должны знать, сколько слов и структур уже выучено. Все данные заносятся в специальную «Таблицу Успеха», пополняются каждый день и сопровождаются всевозможными поощрениями и похвалой. Обязательно ежемесячно подводить итог всего пройденного.
Кол–во слов
Кол–во существительных
Кол–во прилагательных
Кол–во глаголов
Кол–во структур
Кол–во игр
Кол–во баллов
Шаг №10 — Изучение глаголов
Следующим шагом я рекомендую изучение глаголов. Процесс, в целом, не отличается от осваивания существительных и прилагательных. Начните с тех глаголов, которые вы используете в повседневной жизни чаще всего: like — нравиться, want — хотеть, get — получать, dress up — одеваться и пр.
Освоив глаголы и существительные, составлять элементарные предложения не составит большого труда:
I like bananas.
I want a car.
Give me a glass of water please.
I have a cat.
Проработав повествование мы всегда уделяем внимание отрицанию и вопросу.
I don’t like bananas.
I don’t want a car.
Don’t give me a glass of water please.
I don’t have a cat.
Do you like bananas?
Do you want a car?
Could you give me a glass of water please?
Do you have a cat?
Используете ли вы русский в обучении?
«Используете ли вы русский в обучении своего ребенка английскому языку?»
Да, я использую русский язык, занимаясь английским с ребенком. Опираясь на свой преподавательский опыт, могу уверенно сказать, что это увеличивает результативность. Проработав какую-то часть грамматики, мы начинаем использовать эти предложения на практике и, со временем, необходимость применять в обучении русский язык отпадает сама собой.
Мне нравится метод изучения английского на английском (ESL) и я его сам регулярно использую. Суть его состоит в том, что в процессе непринуждённой игры и общения, на первом этапе знаками, дети учатся понимать сказанное, а потом сами начинают выражать свои мысли, используя слова и предложения учителя. Ученик вынужден догадываться, что от него хотят, тем самым развивая своё понимание.
Это хороший и проверенный метод, но его эффективность может серьёзно страдать из-за недостаточной частоты занятий. Учитывая, что дома я бываю не так часто, обучение Вовы пошло по более традиционному пути.
Что на счет he, she, it, и других местоимений?
Я не спешу использовать 3-е лицо — he, she, it, как и замену для них do на does. На первых этапах я использую только I и you. Не так уж это и сложно, но, на этапе проработки новой темы не стоит торопиться. Дождитесь, когда ребенок крепко усвоит отрицание и вопросительную форму с «do» и лишь потом начинайте использовать «does» и местоимения he, she, it, we, they.
Затем усложните конструкции прилагательными.
Сформировав определенный словарный запас (около 300 слов), мы перешли к описанию интересных для Вовы предметов — это были игрушечные машинки. Научившись рассказывать об одной машинке, Вова стал использовать те же грамматические конструкции для описания других схожих предметов, добавляя всего лишь несколько отличающихся характеристик. Это реально ему нравилось и, по сути, было большим рассказом из 15 предложений. После машинок пошли танки, вертолеты, самолеты, динозавры и т.д.
This is a car.
This is a fast car.
This is a cool car.
I think it’s a sport car.
It has a hood.
It has a trunk.
It has a roof.
It has two doors.
It has 4 wheels.
It has two headlights.
It has two seats.
It has an engine inside.
It has a steering wheel.
It has two seats over there.
It has two rear mirrors.
It has a shift gear.
На этом этапе мы проработали следующие конструкции и разобрались с единственным и множественным числом:
It’s a cat.
This is a cat.
These are cats.
That is a cat.
Those are cats.
It has a trunk.
They have …
Ну и вариации этих структур:
This is my head.
Практиковались и закрепляли новый материал на любимых Вовиных игрушках – машинках. Я сам описывал машинку с использованием структуры «It has» (см. выше) и просил Вову сделать тоже самое, основываясь на структуре «This is a…», «These are…»
Шаг №11 — Описание тела человека
Усвоив «This is» и «These are», мы закрепили их, используя в рассказе — описании тела человека.
После освоения этих конструкций в описании тематических карт, машинок, самолетов и т.д., а также снятия клипа «Vova’s Toys», я решил снять клип – рассказ Вовы о своем теле. Съемка видео — показала себя как хорошую тренирову говорения, она помогла лучше сосредоточиться на выученном и дала возможность посмотреть на себя со стороны. Детям это очень нравится. Поэтому мы решили периодически снимать клипы на темы, которые мы проработали.
Шаг №12 — прошедшее время
Следующий и очень важный этап, это прошедшее время. Здесь я начал использовать неправильные глаголы, несмотря на то, что учительница Марья Ивановна утверждает, что по программе их нужно начинать изучать только с 5-го класса.
Вова довольно быстро выучил 65 неправильных глаголов (первую и вторую форму), и мы начали составлять истории в прошедшем времени. Этот шаг существенно увеличил темп изучения английского языка, поскольку он превратился из теоретической науки с запоминанием множества слов и простым описанием картинок, в нечто практическое. Мы начали составлять небольшие рассказики на английском языке, которые Вова заучивал и рассказывал мне наизусть. Вот один из них.
Vova, where did you go today?
I went for a walk with aunt Lena.
We bought some bread and fed the ducks.
The ducks liked the bread.
Then we went to the children’s playground.
I rode a horse and swang on a swing.
I also rode a roundabout.
Then we made a snowman.
After that we came back home to eat.
Отмечу, что сначала Вова просто заучивал тексты. Потом, благодаря уже имеющейся базе часто употребляемых правильных и неправильных глаголов, существительных и прилагательных, рассказы осваивались им всего за один-два дня. После примерно 7 текстов, выученных наизусть, Вова начал активно импровизировать и сам придумывать отличные описания ситуаций, происходящих с ним. На прогулках Вова кормил уток, катался на коньках, играл на детских площадках и с удовольствием потом рассказывал об этом на английском.
Каждая тема сопровождается упражнениями с отрицаниями.
I did not want to eat.
I did not like the playground.
I did not like the film.
Ну и, конечно, вопросами.
Did you go to the playground?
Did you see the ducks?
Did you like them?
Шаг №13 — прошедшее и настоящее время
И что, Вова не путал прошедшее и настоящее время?
Конечно путал. С введением прошедшего времени, появилась небольшая путаница с временами. Поэтому мы отрабатывали материал на множестве примеров в игровой форме.
Я демонстрировал карточки с глаголами в прошедшем и настоящем времени, задавал Вове вопросы и просил перевести:
Ты любишь яблоки?
Ты любил яблоки?
Ты ходишь гулять в парк?
Ты ходил гулять в парк?
Когда Вова переводил правильно, он получал карточку, а если допускал ошибку, я забирал карточку себе, тем самым мотивируя его сосредоточиться на достижении результата. Проходя через множество примеров Вова допускал все меньше и меньше ошибок. Примерно через две недели времена четко рассортировались в его уме.
Шаг №14 — освоение вопросительных слов
Следующий этап — освоение вопросительных слов. К этому моменту, выстраивать предложения в вопросительной форме Вове труда не составляло:
Did you eat apples today?
Did you go for a walk today?
Поэтому, мы выучили вопросительные слова — where — где, куда, when — когда, what — что, why — почему, who — кто и др., и начали пробовать использовать их в предложениях.
Однако, стоило добавить в предложение вопросительное слово:
What did you eat?
Where did you go for a walk?
Вова впадал в ступор. Процесс вначале шел со скрипом, однако, через два-три дня активной тренировки все заработало.
Проходя через множество примеров Вова допускал все меньше и меньше ошибок. Примерно через две недели времена четко рассортировались в его уме.
Игра, по правилам, в которой Вова должен был спрашивать меня 15 различных вопросов превратилась в вопросы, только с использованием вопросительных слов. Было такое впечатление, что Вова просто забыл как спрашивать простые вопросы типа: Did you sleep well today? Did you eat apples today? Все вопросы задавались как: Where did you sleep today? What apples did you eat today?
Чтобы решить эту «проблему» сначала спрашивались просто вопросы (10 вопросов), потом вопросы с использованием вопросительных слов (10 вопросов). Через несколько занятий вопросы уже задавались спонтанно уже без перекоса в одну или другую сторону.
Шаг №15 — словесные игры
Мы часто играем с ребенком в словесные игры. Вова задает мне любой вопрос, я отвечаю и задаю вопрос ему. Это другой вариант игры, когда я просто прошу Вову спросить меня максимальное кол-во вопросов, каждый из которых награждается карточкой или камушком.
Например:
Igor: Do you like apples?
Vova: Do you like bananas?
Igor: Did you go to the playground?
Vova: Did you go to Okeaniya?
Вова быстро догадался, что если повторять предложение за мной, меняя лишь одно слово (apples на bananas), то можно выиграть баттл с минимальными усилиями. Я оценил его смекалку и особо не сопротивлялся. Радость от побед побуждала Вову чаще инициировать наши поединки, тем более, что помимо эмоциональной радости, награда имела и материальную форму (например, киндер-сюрприз, который гораздо вкуснее, если получить его за хорошую работу).
Подобные словесные сражения – отличная тренировка языковых навыков. Это могут быть предложения или просто слова. Мы с Вовой выбираем тему и начинаем соревнование. У кого закончились слова/предложения, тот и проиграл. Раундов обычно два и в первом я выигрываю. Вова требует реванш и его активность вырастает в разы. Когда слова у Вовы уже заканчиваются, я проигрываю бой, делая моего маленького соперника очень счастливым. «Oh, I beat my daddy in the battle!» — кричит Вова и бежит заниматься своими важными делами.
Вариант баттла на тему «еда».
Apples – bananas
Tomatoes – potatoes
Cheese – fish
Garlic – onion
Eggs – meat
Шаг №16 — Oxford Picture Dictionary
Очень хорошо идут у нас занятия по Oxford Picture Dictionary. Общаясь с Вовой на английском и играя в словесные бои, я добавил в обучение эти карточки. Для начала мы выучили слова, а после Вова начал описывать визуальный сюжет, изображенный на каждой карточке. Начинали, как всегда, с малого, постепенно усложняя конструкции.
It’s a shark.
It’s a whale.
It’s a mermaid.
И т.д.
Следующий уровень:
It is a white shark.
It is a black whale.
It is a beautiful mermaid.
Для того, чтобы качественнее описывать картинки, мы проработали структуры «This is», «These are», «It has», «There is», «There are» .
После этого мы перешли на описание тематических картинок из Oxford Picture Dictionary. За каждое верно составленное предложение Вова получал карточку. Результаты я фиксировал в таблице и за поставленный рекорд вручал заслуженную награду.
Не путает ли Вова языки?
Вова продолжает говорить с мамой, бабушкой, дедушкой и друзьями на русском, но, общаясь со мной, периодически переходит на английский язык.
Конечно, в силу совсем еще юного возраста Вова не осознает, как английский язык пригодится ему в будущем. Чтобы выработать у него привычку разговаривать со мной на английском, я намеренно, в течение нескольких недель притворялся, что не понимаю его русскую речь. Конечно, только в том случае, когда просьбы, с которыми он обращался, были уже вполне доступны для него на английском.
Приведу в качестве примера следующий диалог:
— Папа, пойдем гулять!
— What? I don’t understand you.
— Pa, let’s go for a walk.
— О’key.
— Где мои штаны?
— What?
— Where are my pants?
— Oh, here you go.
В обычной жизни люди не используют для общения много слов и фраз. Повторяются одни и те же темы и выражения. Поэтому, достаточно выучить стандартный их набор, чтобы свободно общаться на английском языке с ребенком. Утренний подъем, умывание, завтрак, сборы, прогулка, стандартные игры в мяч, конструктор или машинки, поход в магазин, купание, приготовление ко сну и т.п. Разбейте свой обычный день на тематические части и окажется, что учить нужно не так уж и много.
Родителям тоже требуется время, чтобы привыкнуть общаться с ребенком на английском. Нужно все время держать в голове уровень его владения языком, чтобы не вызвать у ребенка негативные эмоции. Новые слова, фразы и конструкции лучше записывать в блокнот, изготовить соответствующие карточки и заучивать их на отдельном занятии. После чего, информацию уже можно внедрять в повседневное общение. Все это требует самодисциплины, внимания и решимости.
К счастью, пройдя период стресса, и взрослый, и ребенок привыкают к новому типу общения, и перестают волноваться как в первые несколько недель. Овладение каким-то новым навыком очень воодушевляет детей!
Как часто вы занимаетесь с Вовой английским и как долго длятся уроки?
Мы занимаемся один-два раза в день, а если есть свободное время, то и больше. Я занимаюсь с Вовой в поездках и на прогулках, стараясь превратить урок в интересную для ребенка игру. Время занятий варьируется в зависимости от настроения ребенка и ситуации. Это может быть и 10 минут, и час.
Вове всегда нравилось изучать английский язык?
Нет, не всегда. В самом начале он абсолютно не испытывал восторга и даже откровенно саботировал занятия, но, по мере усвоения новых слов и конструкций, его интерес к языку увеличивался. Особенно, когда стало получаться использовать английский в жизни. Он заметил, что его просьбы на английском выполняются гораздо чаще. Будь то дополнительное время для игры на планшете или внеплановая прогулка по маршруту, выбранному им лично, достижение целей через использование английского языка отлично замотивировало Вову стать прилежным учеником.
Одним из триггеров стала ситуация на детской площадке, когда дети постарше поначалу игнорирующие маленького Вову, проявили к нему живой интерес, услышав его спонтанную речь на английском языке. Воодушевившись этим моментом, Вова довольно часто начал намеренно говорить на английском в общественных местах, пытаясь обратить на себя внимание. И даже нередко смущал собеседников почтенного возраста.
другие статьи >>>>>
|
Определение
в кембриджском словаре английского языка
Переводы WOW
на китайском (традиционном)
(表示 驚訝 或 驚喜) 呀 , 哇 哇, 成功 的 人 (或 事) 受 的 人 (或 事物) . ..
на Китайский (упрощенный)
Увидеть больше
на испанском языке
ала, ¡гуау!…
Подробнее
на португальском
uau!, nossa!, uau…
Увидеть больше
на других языках
на японском языке
на турецком языке
на французском языке
на каталанском языке
на арабском языке
на польском языке
на норвежском языке
на корейском языке
на итальянском языке
на русском языке
(驚き、興奮などを表す叫び)わあ!, わー…
Подробнее
Vay be!’, ‘Vay canına»!…
Узнать больше
waouw…
Увидеть больше
остр…
Подробнее
واو (عِبارة للتعَجُّب)…
Узнать больше
kurczę!, ja cię!…
Узнать больше
jøss, du verden…
See more
(놀람, 감탄, 경이를 표하기 위해 쓰임) 와!…
Увидеть больше
каспита!…
Подробнее
ух ты!…
Узнать больше
Нужен переводчик?
Получите быстрый бесплатный перевод!
Как произносится вау ?
Обзор
ранение
соткал
сотканный
ткань
БЕТА
вау
вау-фактор
поражен
вау
ничего себе
Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
- {{randomImageQuizHook. copyright1}}
- {{randomImageQuizHook.copyright2}}
Авторы изображений
Попробуйте пройти тест
Слово дня
сериал
Великобритания
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˈsɪə.ri.əl/
НАС
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˈsɪr.i.əl/
рассказ по телевидению или радио или в газете и т. д., который передается в эфир или печатается отдельными частями
Об этом
Блог
Более того, следовательно и поэтому: способы связать идеи (2)
Подробнее
New Words
настольная бомбардировка
В список 9 добавлены новые слова
0005
Наверх
Содержание
EnglishIntermediateTranslations
Определение и значение Wow — Merriam-Webster
1 из 4
ˈwau̇
— используется для выражения сильного чувства (например, удовольствия или удивления)
вау
2 из 4
: поразительный успех : хит
вау
3 из 4
переходный глагол
: вызывать восторженное восхищение или одобрение
спектакль, поразивший критиков
вау
4 из 4
: искажение воспроизводимого звука, состоящее из медленного повышения и понижения высоты тона, вызванное изменением скорости в системе воспроизведения
Примеры предложений
Глагол
Ее выступление поразило критиков.
История слов
Этимология
Существительное (2)
имитация
Первое известное использование
Interction
1513, по значению, определенному выше
Существительное (1)
1920, по значению, определенному выше
Глагол
1924, в значении выше
(2)
1932, в. значение, определенное выше
Путешественник во времени
Первое известное использование wow было
в 1513 году
Посмотреть другие слова того же года
Словарные статьи рядом с
wow
тканая бумага
Вот это да
вауф
Посмотреть другие записи поблизости