Adam — перевод, транскрипция, произношение, примеры

Адам, человек, мужчина, Адам

существительное

- Адам (мужское имя)
- человек, мужчина
- библ. Адам
- Эдам (мужское имя)
- грешный человек
- = Adam style

Мои примеры

Словосочетания

not to know smb. fromAdam — не иметь ни малейшего представления о ком-л.  
the faithfulAdam — верный старый слуга  
one’s outwardAdam — амер. шутл. бренная плоть, тело  
adam-god theory — теория Адам-бог  
offending adam — первый Адам  
last adam — Иисус Христос  
new adam — Иисус Христос  
old adam — первый Адам  
second adam — Иисус Христос  

Примеры

Adam and Eve 

Адам и Ева

Adam nodded gravely. 

Адам серьёзно /важно, мрачно/ кивнул.

Adam’s Pike уст.; геогр. 

Адамов Пик

Adam’s in the top set for maths.

Адам — среди лучших по математике.

And Adam knew Eve his wife… (Bible) 

Адам познал Еву, жену свою… (Библия, Книга Бытия, гл. 4., ст. 1)

Tell me straight, Adam. Just answer yes or no. 

Скажи мне прямо, Адам. Просто ответь: «да» или «нет».

She didn’t know me from Adam, but she was really helpful (=she did not know me at all). 

Она меня вообще не знала, но очень мне помогла (т.е. она была со мной совершенно незнакома).

Adam’s Peak геогр. 

Адамов Пик

Adam whistled happily on his way to work. 

По дороге на работу Адам радостно насвистывал.

Adam Smith believed in the virtues of free trade. 

Адам Смит верил в достоинства свободной торговли.

He contested Adam Smith’s chair of moral philosophy. 

Он оспаривал главенство Адама Смита в вопросах философской морали.

Adam, clear up this mess before your father sees it. 

Адам, прибери этот беспорядок, пока отец не увидел.

Which fairly blanked the bold visage of Adam Woodcock.

После чего на мужественном лице Адама Вудкока отразилось крайнее изумление.

The inherent unrighteousness consequent upon Adam’s sin. 

Врождённая греховность, являющаяся результатом грехопадения Адама.

Adam came out of the interview feeling quietly confident. 

С собеседования Адам вышел с ощущением спокойной уверенности.

Adam led with his left and punched his opponent on the jaw. 

Адам начал атаку с левой и ударил своего противника в челюсть.

Adam was promised immortality in exchange for his disobedience. 

Адаму было обещано бессмертие в обмен на его непослушание.

Adam walked away from the crash with just a graze on his left shoulder. 

Попав в аварию, Адам отделался лишь царапиной на левом плече.

As in Adam all men die, so in Christ all men shall be resurrected. (Bible) 

Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут.

Into that disorderly mass, did Adam Smith introduce symmetry, method, and law.

В этот беспорядочный хаос Адам Смит привнёс гармонию, метод и закон.

The other, turning round, walked slowly, with a sort of saunter, towards Adam. 

Другие, развернувшись, неторопливо приблизились к Адаму.

For Lawrence, in direct contrast to Adam, everything seemed to come so easily. 

Лоуренсу, в прямом отличии от Адама, всё вроде бы давалось очень легко.

This time you’ve met your match, Adam Burns! I’m not giving up without a fight! 

На этот раз ты встретил достойного противника, Адам Бернс! Я не сдамся без боя!

ещё 16 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

My name’s Adam Carver. Here’s my card.  

Lilith resented Adam’s pretensions to superiority.  

Jenny didn’t want Adam to see how worried she was. So she put on a brave front.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.

Возможные однокоренные слова

adamant  — непреклонный, твердый, несокрушимый, адамант, алмаз, твердый минерал
adamic  — адамов, относящийся к Адаму

Имя Адам на Имя.

Ком. Значение и происхождение имени Адам.

Женские Имена А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я 

Мужские Имена А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я 

Наиболее Просматриваемые

Женские имена

Мария (33874)
Раяна (25358)
Яся (22716)
Хадиджа (22404)
Сафия (19760)
Инкар (14765)
Аниса (14633)
Циля (14397)
Леля (13871)
Анастасия (13721)
Ниама (13204)
Данелия (12911)

Мужские имена

Альтаир (16241)
Арлан (14459)
Мастурбек (13237)
Александр (12932)
Сергей (12320)
Илай (11180)
Раян (10955)
Диас (10578)
Андрей (10406)
Даниял (9997)
Хамза (9811)
Аян (9482)

Найти имя

Рейтинг в 2022: 4.50
Голосов: 10
Просмотров: 2123

№ имени Адам 17567. Пол

Имя Адам наоборот (ананим): Мада

Существует несколько вариантов перевода для очень популярного имени Адам:

1. Иврит (אָדָם) значение имени — «человек» или образовано от (אֲדָמָה) [adama] и в переводе означает — «земля, страна, почва». Некоторые лингвисты связывают это имя с аккадским глаголом адаму перевод — «делать, создавать».

2. Тюркское имяобразующее (турецк. Adam) объяснение — «человек; настоящий/порядочный человек».

Православные Именины (День Ангела): 27 января — преподобный Адам Синайский.

Английская форма — Adam. Китайская форма — (亚当) [yadan].

Адам — согласно Ветхому Завету и Корану — первый человек, сотворенный Богом (Аллахом). Адам — первый и один из 28 пророков упоминающихся в Коране: (Идрис (Енох), Нух (Ной), Худ (Евер), Салих (Мафусаил), Ибрахим (Авраам), Лут (Лот), Исмаил, Исхак (Исаак), Йакуб (Иаков), Йусуф (Иосиф), Шуайб, Муса (Моисей), Харун (Аарон), Дауд (Давид), Сулайман (Соломон), Аййуб (Йов), Зулкифл (Исаия), Йунус (Иона), Илйас (Илия), Илиша (Елисей), Закария (Захария), Яхья (Иоанн), Иса (Иисус), Узайр (Ездра), Лукман, Зулькарнайн, Мухаммад). По исламу считается, что имена пророков — одни из самых предпочтительных.

От админа; очень популярное имя, особенно за рубежом. Минимальная длина и состоит из золотых букв. Легко пишется и произносится на всех языках. Разрешенное имя и у мусульман, у христиан и у иудеев.

Книга Бытия содержит два рассказа о сотворении человека. Согласно первому, человек был сотворен разделенным на два пола, как и другие виды животных. В другом описывается сотворение из земного праха мужчины — Адама и его первой жены Лилит и последующее сотворение из его ребра второй жены — Евы. Адам и Ева жили в состоянии детской невинности в саду Эдема, где им было дозволено есть плоды от любого дерева, за исключением плодов от — «древа познания добра и зла». Искушенная змеем Ева попробовала запретный плод и угостила им Адама. Совершив этот акт непослушания, они осознали свою наготу и греховность и уподобились богам, знающим различие между добром и злом. Чтобы Адам и Ева не смогли вкусить также и от — «древа жизни» и обрести бессмертие, Бог изгнал их из Эдема, и с тех пор они вынуждены добывать себе пропитание тяжким трудом.

Адам не принадлежит к низшим божествам, полубогам или героям. Он создан «по образу» Божьему, обладает знанием добра и зла и может вступать в личные отношения с Богом. В Новом Завете Адам именуется — «сыном Божиим» и типологически сопоставляется со Христом.

Последние Добавленные

Женские имена

Сурэна (42)
Назок (87)
Неслишах (82)
Фарфалла (141)
Акайым (92)
Эбрар (120)
Ханшайым (102)
Оюунаа (123)
Шазада (138)
Лелу (91)
Койсын (83)
Бахытлы (114)
Шахсанем (90)
Зийуар (99)
Шийрин (102)

Мужские имена

Гивико (15)
Кайым (40)
Сильвестрас (70)
Мерей (100)
Донуш (90)
Алмуша (95)
Рачабали (49)
Эбрар (116)
Винисиус (106)
Шазада (127)
Тилеп (113)
Мурун (90)
Манлай (103)
Язгы (103)
Дузел (101)

Последние Комментируемые

Женские имена

Назели (1140)
Дилноза (2245)
Васелина (600)
Ситора (4111)
Золушка (632)
Аслы (277)
Электра (559)
Электрина (162)
Милана (4378)
Геля (4714)
Аслыхан (391)
Несли (174)
Азель (997)
Амина (1968)
Джессика (530)

Мужские имена

Иса (2126)
Сунгат (1264)
Азилхан (49)
Тотраз (309)
Родион (683)
Кантемир (967)
Тарлан (2812)
Шукурулло (609)
Хафиф (59)
Ферзан (63)
Сунил (89)
Бруно (221)
Манучехр (1659)
Рамир (7570)
Дон (562)

Углубленный взгляд на перевод еврейского слова Адам

В Бытие 1:27.

Почему Адам переводится как человек или человечество, а не Адам?

Я считаю, что в этом стихе есть параллелизм. Как это работает?

Если «Адам» переводится как «человек» или «человечество», то каким образом винительное местоимение «его» относится к «человечеству/людям/человеку»?

Мне кажется, что Адам был создан с мыслью о том, что женщина в конечном итоге будет создана из него, таким образом, глава является дальнейшим объяснением этого.

Мне ничего не удалось найти в ваших письмах.

Это честные вопросы. Я давний сторонник. Твердо верьте в свое служение. Я работаю над своим Доком. и не могу найти никого, кто занимается этим вопросом.

М.Х., США

M.H.,

Спасибо за вопрос.

Еврейское слово adam переводится как «человек» или «Адам» в зависимости от контекста и наличия или отсутствия определенного артикля («the» на английском языке, га на иврите). Таким образом, « ха-адам » обычно переводится как «человек» (имеется в виду либо неопределенный человек, либо человечество в целом, в зависимости от контекста), тогда как адам (без ха-) переводится как «Адам». (обращаясь к конкретному мужчине по имени). Таким образом, на всем протяжении Бытие 1–3 у нас есть ha-adam , и наши английские Библии обычно переводят это как «человек» или «человек». Некоторые переводы дают «Адам» вместо га-адам в Бытие 2:19.или 2:20 . В Бытие 3:17 и Бытие 3:21 мы имеем адам (без ha ), что в большинстве английских Библий переводится как «Адам».

В этом разделе Писания есть еще одно исключение, которое можно понять только в контексте. Бытие 1:26 говорит: « И сказал Бог: сотворим человека [ адам , без ha перед ним] по образу Нашему «» и 1:27 параллельно стиху 26 , что придает больше определенности и точности утверждению в стихе 26 . В стихе 27 говорится: « и сотворил Бог человека [ ха-адам ] по образу Своему, по образу Божию сотворил его. “ Итак, сейчас мы думаем об одном мужчине. Но затем добавляется « мужчины и женщины, которых он создал » (множественное число). Итак, теперь мы видим, что «мужчина» бывает двух форм: мужской и женской.

Обратите внимание, что в стихе 26 Бог (существительное в единственном числе на английском, но множественное число на иврите, иногда в других местах переводимое как «боги») сказал (форма глагола в третьем лице единственного числа на иврите): « давайте (множественное число) создадим человека в нашем (множественном числе) образе. «Но затем в стихе 27 Бог говорит, что Он создал человека по «своему» (единственному числу) образу. Это тонкое, но очень важное свидетельство триединой природы Бога — множественности в единстве.

Нечто подобное происходит с использованием адам — оно тоже используется для передачи множественности в единстве. Оно означает одного человека (мужчину из рода человеческого) или относится к множеству в единстве (представляющему всю человеческую расу, точно так же, как в английском языке мы говорим «мужчина», имея в виду человечество или представляя мужчину и женщину вместе). Эти стихи о сотворении мужчины и женщины, взятые в гармонии с остальным учением Писания, передают единство мужчин и женщин как равноправных носителей образа Божия и равных по статусу перед Богом (равноспособных иметь прямые личные отношения с Богом), но они также учат главенству мужчин с точки зрения ролей в отношениях. См., например, Бытие 2:7 и Бытие 2:22 (где сначала создается Адам, а затем из его ребра создается Ева), Бытие 3:8–17 (где Адам несет полную ответственность за грех), Бытие 3 :20 (Адам назвал Еву так же, как и животных), Бытие 5:1–5 (Адам является источником генеалогии человеческого рода, прослеживаемой через людей) и так далее. Новый Завет подхватывает это учение и подтверждает главенство мужчины в семье и в церкви (напр., 9).0101 Ефесянам 5:22 и далее , 1 Коринфянам 11:3–12 , 1 Тимофею 2:11–15 , Римлянам 5:12 , 1 Тимофею 3:1–2 и так далее). Согласно Библии, мужчины (будь то дома или в церкви) должны осуществлять свое главенство с любовью и жертвенностью, заботясь о наилучших интересах тех, кто находится под их властью, и признавая свою ответственность перед Всемогущим Богом за то, как они ведут. и заботиться о других. Они должны быть не тоталитарными диктаторами, а скорее милостивыми, служащими лидерами, подобными Господу Иисусу Христу.

Вы правы в том, что Бытие 2 дает больше деталей для понимания Бытие 1, и я надеюсь, что мой ответ не сбивает с толку, а помогает.

Д-р Терри Мортенсон, AIG–US

Предыдущая статья

Почему вы понимаете Библию буквально?

Следующая статья

Ответ Центра Кольбе на статью «Дар Писания»

Эволюция (перевода) «Адама»

ОБНОВЛЕНИЕ:

Кортни Друз и Рич, в комментариях ниже, дают дополнительные переводы и где «Адам» впервые явно упоминается в них. Спасибо! Таким образом, сообщение теперь обновляется и ниже.

—-

Книга Питера Эннса Эволюция Адама: что Библия говорит и чего не говорит о происхождении человека вызвала немало дискуссий. Например, в блогосфере ранее в этом году разговор привел к тому, что Рэйчел Хелд Эванс назвала

Лучшие дебаты :
Кевин ДеЯнг с «10 причин верить в исторического Адама»
Джеймс МакГрат с «Десять действительно плохих причин верить в исторического Адама»
Пит Эннс с «Мыслями о беспокойных комментариях Кевина ДеЯнга о Исторический Адам»

В этом посте я хотел бы посмотреть, как наш человек, наш человек Адам, развивается из еврейской Библии в ее перевод. Как мы все знаем, еврейское אָדָם ( ‘адам ) — это фраза, которая используется в Библии более 500 раз. И впервые это появляется в том, что мы называем Бытие 1:26-27.

И сказал Бог: сотворим человека [אָדָם ( ‘адам )] по образу Нашему и по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скот, и по всей земле, и по всем гадам, пресмыкающимся по земле. Итак, Бог сотворил человека [אָדָם ( ‘адам )] по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.

Вот по отношению к образу Творца. Далее он появляется в негативном виде, в 2:5:9.0004

И всякую полевую траву, прежде чем она была на земле, и всякую полевую траву, прежде чем она росла: ибо Господь Бог не посылал дождя на землю, и не было человека [אָדָם ( ‘ адам )] возделывать землю [אֲדָמָה ( ‘адама )].

Создатель книги Бытия, как мы знаем, устроил здесь некоторую игру слов. И из этого негативного контекста «не человек» формируется более позитивная игра слов, в 2:7:

И создал Господь Бог человека [אָדָם ( ‘adam )] из праха земного [אֲדָמָה ( ‘adamah )], и вдохнул в его ноздри дыхание жизни; и человек стал живой душой.

Но когда появляется «Адам»? Читатель еврейской Библии в переводе обнаруживает, что он развивается в зависимости от желаний человека-переводчика. Вот список переводов и где человек, наш человек по имени Адам, появляется в единственном числе и первым:

БЫТИЕ 2:15

Тиндейл – И ГОСПОДИ Бог токе Adam and put him in the garden of Eden to dresse it and to kepe it:

GENESIS 2:16

Septuagint translators – καὶ ἐνετείλατο κύριος ὁ θεὸς τῷ Αδαμ λέγων Ἀπὸ παντὸς ξύλου τοῦ ἐν τῷ παραδείσῳ βρώσει φάγῃ,

Брентон перевод греческой Септуагинты – И Господь Бог дал повеление Адаму , сказав:
От всякого дерева в саду ты можешь есть свободно,

9000 — « Адаму Он сказал…» (но «переключается на строчную «человек», когда в иврите добавляется определенный артикль») — и см. 3:17, 3:21 и 5:….

GENESIS 2:19

Vulgate – formatis igitur Dominus Deus de humo cunctis animantibus terrae et universis volatilibus caeli adduxit ea ad Adam ut videret quid vocaret ea omne enim quod vocavit Adam animae viventis ipsum est nomen eius

Дуэ-Реймс перевод латинской Вульгаты – И Господь Бог, образовав из земли всех зверей земных и всех птиц небесных, привел их к Адаму , чтобы посмотреть, как Он назовет их: для чего бы то ни было Адам называют любое живое существо так же, как и его имя.

Уиклиф – Когда все летучие вещества земли были образованы из земли, Господь Бог обратился к Адаму , чтобы он увидел, что он должен понять; за все это Adam clepide of lyuynge soule, thilke is the name of the.

King James V переводчики версии – И Господь Бог образовал из земли всех зверей полевых и всех птиц небесных; и привел их к Адаму , чтобы посмотреть, как он назовет их: и как Адам назовет всякое живое существо, так и было имя ему.

NKJV – Господь Бог образовал из земли всех зверей полевых и всех птиц небесных и привел их в Адам , чтобы посмотреть, как он их назовет. И как Адам называл каждое живое существо, таково было его имя.

Расширенный Библия – И Господь Бог образовал из земли всех [диких] зверей и животных полевых и всех птиц небесных и привел их к Адаму , чтобы посмотреть, как он назовет их; и как Адам называл всякое живое существо, так и называлось его.

ГЕНЕЗИС 2:20

Женева – Таким образом, человек дал имена всему скоту, и нечисти небесной, и всякому зверю полевому: но для Адама он не нашел помощника для него.

Еврейское издательское общество – И человек дал имена всему скоту, и птицам небесным, и всем зверям полевым; но для Адама не нашлось подходящего помощника.

Новая американская стандартная Библия – Человек дал имена всему скоту, и птицам небесным, и всем зверям полевым, кроме Адам не найден подходящий ему помощник.

Библия Нового Века – Человек дал имена всем ручным животным, птицам в небе и всем диким животным. Но Адам не нашел подходящего помощника.

Новая международная версия – Итак, человек дал имена всему домашнему скоту, птицам в небе и всем диким животным. А вот для Адама подходящего помощника не нашлось.

Дарби — И дал Человек имена всему скоту, и птицам небесным, и всем зверям полевым; но что касается Адама , то он не нашел помощника, себе подобного.

Английская стандартная версия – Человек дал имена всему скоту, и птицам небесным, и всем зверям полевым. Но для Адама не нашлось подходящего ему помощника.

Новый английский перевод — Так назвал человек всех животных, птиц небесных и полевых животных, но для Адама не нашлось товарища, который соответствовал бы ему.

«Голос» – « Адам »

БЫТИЕ 2:21

Йозеф Гаер («Еврейская Библия для семейного чтения») – Итак, Бог навел на человека глубокий сон , которого он назвал Адам .

БЫТИЕ 3:8B

Ковердейл – … Адам возглавил себя со своей женой, от присутствия Господа Бога среди деревьев сада.

Джулия Э. Смит – … и Адам и его жена скроются от лица Бога Иеговы посреди леса сада.

БЫТИЕ 3:17

Американская стандартная версия – И Адаму он сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: Не ешь от нее: проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от него во все дни жизни твоей;

Эверетт Фокс
К Адаму он сказал:
За то, что ты послушался голоса жены твоей
и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе,
… сказав:
Не ешь от него!
Проклята земля из-за тебя,
С кропотливым трудом будешь питаться от нее во все дни своей
… жизни.

Христианская стандартная Библия Холмана – И Он сказал Адаму : «За то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе: «Не ешь от него»: проклята земля из-за ты. Ты будешь питаться от него мучительным трудом во все дни жизни твоей.

Новый пересмотренный стандарт
И Адаму он сказал: «За то, что ты послушал голоса своей жены,
, и ел от дерева
, о котором Я заповедал тебе,
`Не ешь от это,
проклята земля из-за вас;
со скорбью будешь питаться от него во все дни жизни твоей;

Арье Каплан («Живая Тора»)  – « Адам »

NET Библия  – « Адам » (но сноска: «Поскольку нет артикля на слово, личное имя используется, а не общее «мужчина» (ср. NRSV)»)

*Artscroll — « Адаму Он сказал…» («но в 3:20 вернемся к «Человек назвал свою жену именем Ева…»») — и см. 1:26, 3:21 и 5:….

Кетер Корона Библия Хорев Адам

БЫТИЕ 3:20

Библия Благая Весть Адам назвал свою жену Евой, потому что она была матерью всех людей.

New Living Translation — Затем человек — Адам — назвал свою жену Евой, потому что она будет матерью всех живущих.

Современная английская Библия – Мужчина Адам назвал свою жену Евой, потому что она станет матерью всех живущих.

Слово Божье Адам назвал свою жену Евой [Жизнь], потому что она стала матерью каждого живого человека.

Послание – Человек, известный как Адам , назвал свою жену Евой, потому что она была матерью всего живого.

Инклюзивная Библия Адам , или «Человечество», назвал женщину Евой, или «Жизнедательницей», потому что она стала матерью всего живого.

БЫТИЕ 3:21

Новая английская Библия – Господь Бог сделал хитоны из кожи для Адама и его жены и одел их.

*Artscroll — «И ХАШЕМ Бог создал для Адама и его жену…» («и в 3:22 «Вот, Человек стал подобен Единому среди нас» и обратно к «человеку» после этого») — и см. 1:26, 3:17 и 5:….

БЫТИЕ 4:1

Новая Американская Библия (пересмотренное издание)
Адам снова вступил в половую связь со своей женой, и она родила сына, которого назвала Сиф. «Бог дал мне другое потомство вместо Авеля, — сказала она, — потому что Каин убил его».

Библия Нового Иерусалима
Адам вступил в половую связь со своей женой, и она родила сына, которого назвала Сифом, «потому что Бог даровал мне другое потомство, — сказала она, — вместо Авеля, с тех пор как Каин убил его»

Общая английская Библия — Мужчина Адам близко знал свою жену Еву. Она забеременела и родила Каина, и сказала: «Я дала жизнь человеку с помощью Господа».

БЫТИЕ 4:25

Роберт Янг («буквальный»)
И Адам снова знает свою жену, и она рождает сына, и нарекает ему имя Сиф, ибо Бог назначил мне другого семя вместо Авеля», потому что Каин убил его.

Роберт Альтер – И Адам снова познал свою жену, и она родила сына и нарекла ему имя Сиф, как бы говоря: «Бог дал мне другое семя вместо Авеля, ибо Каин убил его».

Дэвид Розенберг ( Книга J ) — «Сейчас Адам »

*Марголин издание — затем Адам снова имел интимные отношения со своей женой…

Genesis 4 40334 … 4 40134 40334 … 4 … 4 40134 …

40134 40134 40134 40334 …

40134 40134 … 4 40134 … 4 40134 … 4 40134.

*Artscroll – «Это рассказ потомков Адам —в тот день, когда Бог сотворил человека, Он сотворил его по подобию Божию.