Как можно называть Полину: уменьшительно-ласкательные формы, примеры

Одни имена имеют общеупотребительные сокращения и известные уменьшительные формы. Марию назовут Машей, Маней, Манюней. И сразу понятно, кого имеют в виду. Другие имена предоставляют широкий простор для творчества. Подумаем, как можно называть Полину? Первое, что приходит на ум – по аналогии с Галиной или Валентиной – Поля. Действительно, это самое распространенное сокращение.

Но Поля – это и уменьшительно-ласкательная форма имени Пелагея. Если в одном коллективе встречаются Пелагея и Полина, трудно будет понять, кто есть кто. Может, стоит называть Полину Линой? Но тут возникает еще больше путаницы: так сокращают имена Эвелина, Ангелина, Каролина, Русалина… Что по этому поводу говорят специалисты?

Обратимся к словарям

Существует несколько уважаемых источников, указывающих, как можно называть Полину. Это в первую очередь Словарь личных имен. Из него узнаем, что популярное сейчас имя Полина – не что иное, как разговорная форма устаревшего имени Аполлинария. Восходит к богу Аполлону. Здесь дается и его перевод: «ставшая документальной».

Производные формы подтверждают названное выше интуитивное сокращение Поля и его аналоги (вроде Полюня) и Лина. В том числе словарь указывает интересную, но, вероятно, устаревшую, форму Пана с аналогами (Паня). Самой неожиданной указывается форма Паша.

Некоторые считают, что это имя, как самостоятельная форма, пришло из Франции, где образовалось из мужского Поль, или Пауль (по-русски Павел). И перевод у него совсем другой: «маленькая». Находятся и такие, что считают имя составным: приставка поли- означает множество. Поэтому существует трактовка имени как «обладающая многим».

Происхождение имени

Чтобы понять, как можно называть Полину, нелишним будет рассмотреть его истоки. Последовательно проследив, как это имя пришло в Россию, устанавливаем два пути. Первый обязан тому, что христианизация привела к введению святцев. В них нет современного имени Полина, но есть предлежащие формы Аполлинария и Пелагея. Крещеные такими именами девочки впоследствии и становились Полями в быту.

Святцы составлялись по рассказам о христианских мучениках и включали, кроме еврейских и греческих имен, также римские. Римляне же, переняв культуру древних греков, дали развитие именам, имеющим изначально греческие корни. Распространяясь по Европе, римляне несли на новые земли свои имена. Они претерпевали трансформации, закрепившиеся впоследствии как национальные формы исходных римских родовых прозвищ. Одно из таких прозвищ, или когноменов, Paulinus. Однокоренное с этим имя Paulus сейчас известно как Павел.

Это второй путь, которым римские имена пришли в Россию. Он пролегал не напрямую, от священных книг, а от политических и торговых контактов с европейцами. В русской среде наиболее устойчивым оказалась французская форма Полина, хотя аналогичное русское имя звучит как Павлина.

И к тому времени, когда в нашей стране церковь запретила называть детей по-язычески, в Европе произошло развитие многих известных сейчас русских имен. Ведь к этому моменту христианской культуре уже насчитывалось около тысячи лет.

Сокращение становится полной формой

Уже давно ушли в прошлое имена Аполинария и Павлина, а малыми формами этих имен продолжают называть девочек. Более того, уменьшительное имя Полина становится полной формой. То же самое случилось и с формой Лина. А вот Поля в нашей стране осталось уменьшительным, чего нельзя сказать о европейских странах. Там Пола – самостоятельная форма.

В святцах нет имени Полина, это слишком современная форма. Поэтому желающие получить обязательно православное имя должны будут выбирать из Аполинарии и Пелагеи.

Забавные формы имени

В некоторых словарях приводится сокращенная форма Поляша. Известна также Поляна, которая распространена в южных провинциях России и Восточной Европы. Даже удивительно, как можно называть имя Полина по-другому. К таким вариантам стоит прибавить следующие:

  • Пуся.
  • Полюха.
  • Поляха.
  • Паня.
  • Панюля.

Милые домашние сокращения вроде Пуся и Пануля вызывают улыбку. Скорее всего, так назовут члена семьи, а не сотрудницу по работе. Исключая, конечно, дружеское общение. В рабочем коллективе станут использовать полное имя или более распространенный вариант его сокращения.

Как можно ласково назвать Полину?

Ласковые формы имени порой рождаются неожиданно. Обычно в каждой семье они разные. Ведь Полина – это полное имя, так обычно называют ребенка в серьезных ситуациях. В атмосфере родительского дома могут рождаться милые имена, неочевидные на первый взгляд:

  • Чиполинка, Апельсинка, Мандаринка, Половинка, Былинка. Эти имена образованы из имени Линка.
  • Ночка – сокращение от Полиночка.
  • Линуша, Линусик, Линочка.
  • Поляша, Полеся, Полюся, Люся, Полюсик, Люсик.
  • По-ля-ля (на манер французского О-ля-ля).

Во многих семьях по традиции трансформируют Полину в Лялю, Лелю, Пелю, Олю и так далее. Хотя такие сокращения подходят и ко многим другим именам, это не умаляет их привлекательности.

Наиболее употребительные сокращения

Когда родители выбирают это имя для девочки, они обычно интересуются, как можно называть Полину по-другому. Часто такие нежные формы, как Поля, Полюшка, Поленька, становятся домашним именем ребенка. В дошкольных учреждениях к девочке могут продолжить обращаться привычным именем, но уже изредка начинают обращаться и по полной форме.

Школьная пора – время самых необычных прозвищ. К имени могут прибавить приставку, изобретая очередную дразнилку:

  • Тетя Поля всех пополет, переполет, выполет.

Уменьшительная форма Полька, которая считается ласковым обращением к Полине в странах Восточной Европы, в нашем менталитете оказывается уничижительной. А Полинка, созвучная «калинке-малинке», вполне приемлема.

Нередко девочки, носящие имя Полина, начинают в этом возрасте называться Линой. Это имя имеет и самостоятельную форму, и является уменьшительным от многих других имен. При этом оно не несет оттенок фамильярности, как Поля.

Французские формы имени

Негласные правила призывали давать знатным людям имена, которые не пристало носить простолюдинам. Крестьянская девочка могла быть крещена как Пелагея (или Пелагия), а звали ее Павлиной, Павой или Полиной, Полей. Дворянских детей называли на французский манер Полетт, Полли, Полетта. Воспитывали их гувернантки, часто не знающие русского языка. И звали девочек на французский манер.

Полину Гебль, жену декабриста, звали Полли. В истории русского дворянства был период, когда знать изъяснялась преимущественно на французском салонном языке. Доходило до курьезов, когда хозяйка не понимала своих крепостных.

Один из вариантов, как можно называть Полину, это французская форма сокращения. Если обратить внимание на существующую сейчас тенденцию в обществе при выборе имени отдавать преимущество благозвучности, то совершенно логичным покажется уменьшительное Полетт. По аналогии с Крис – Кристина, Стаси – Анастасия, Алекс – Александра.

Сейчас маленькую Полину во Франции могут назвать Попо, Лили, Лилу. Взрослую девушку назовут Полен.

Имя Полина в Европе

Хотя в европейских странах немного отличий от французской формы Полетт, можно выделить некоторые интересные адаптации римского Paulinus. Вот как можно назвать имя Полина:

  • В Италии уменьшительной формой стало имя Лина или Линучча.
  • В Болгарии – Поля, Паша(сказываются славянские корни).
  • В некоторых районах Германии – Ина, Плин, Инхе, Лин.
  • В Испании этим именем называют и мальчиков, и девочек. Соответственно, Паулино и Паулина. Сокращают почти одинаково: мальчика назовут Пау или Лино. Девочку – Паули и Лина.
  • В Нидерландах – Линеке.
  • В Ирландии – Пейлан.

Конечно, не все из этих уменьшительных подойдут для русской девочки, но почему бы не остановить выбор на форме Ина?

Как называли Полину на страницах книг

Из литературы, зарубежной и отечественной, мы узнаем, как можно назвать Полину еще. Общепринятое сокращение полного имени – Полли. Так звали героиню романа «Городок», созданного известной и любимой всеми Шарлоттой Бронте. Хотя полное имя героини – Полина, теплое уменьшительное от него звучит очень нежно. Писательница применяет его в сочетании «малышка Полли».

В противоположность ей, тетя Полли, вечно воспитывающая неугомонного Тома Сойера, совсем не внушает нежных мыслей. Тем не менее она не представляется злой или жестокой, хоть и частенько наказывает своего племянника. Марк Твен создал ее образ по примеру своей матери. Уменьшительное имя для тети звучит забавно.

Заключение

Пожалуй, все способы, как можно называть Полину, рассмотрены. Наука признает лишь пятнадцать уменьшительных форм. На самом деле их гораздо больше. Какую форму выбрать – зависит от вас. А может быть, вы придумаете новую?

Как можно называть Полину: уменьшительно-ласкательные формы, примеры

Некоторые имена имеют общепринятые сокращения и известные уменьшительно-ласкательные формы. Марию назовут Маша, Маня, Манюней. И сразу понятно, о ком идет речь. Другие имена открывают широкие возможности для творчества. Давайте подумаем, как можно позвонить Полине? Первое, что приходит в голову — по аналогии с Галиной или Валентиной — это Павел. Фактически, это самая распространенная аббревиатура.

Но Филдс — это еще и уменьшительное от имени Пелагея. Если Пелагея и Полина встретятся в одной команде, будет сложно понять, кто есть кто. Может стоит позвонить Полине Лине? Но тут еще больше путаницы: так сокращаются имена Эвелина, Анджелина, Каролина, Русалина… Что об этом говорят эксперты?

Содержание

  • 1 Обратимся к словарям
  • 2 Происхождение имени
  • 3 Сокращение становится полной формой
  • 4 Забавные формы имени
  • 5 Как можно ласково назвать Полину?
  • 6 Наиболее употребительные сокращения
  • 7 Французские формы имени
  • 8 Имя Полина в Европе
  • 9 Как называли Полину на страницах книг
  • 10 Заключение

Обратимся к словарям

Есть несколько авторитетных источников, которые указывают, как звонить Полине. Это в первую очередь словарь личных имен. Из него мы узнаем, что ныне популярное имя Полина — не что иное, как разговорная форма устаревшего имени Аполлинарий. Восходит к богу Аполлону. Здесь также приводится его перевод: «ставший документальным».

Производные формы подтверждают вышеупомянутое интуитивное сокращение от Павла и его аналогов (таких как Полюн) и Линь. Включение словаря указывает на интересную, но, вероятно, устаревшую форму Пан с аналогами (Пан). Самая неожиданная — форма Паши.

Некоторые считают, что это имя, как самостоятельная форма, пришло из Франции, где Павел образовался от мужского рода, или Поль (по-русски Павел). И перевод его совсем другой: «маленький». Есть также те, кто считает сложное существительное: приставка поли означает вместе. Поэтому существует трактовка имени как «обладать многими».

Происхождение имени

Чтобы понять, как можно назвать Полину, будет полезно рассмотреть ее происхождение. Последовательно проследив, как это имя попало в Россию, проложим два пути. Первое связано с тем, что христианизация привела к введению святых. У них нет современного имени Полина, но есть презентационные формы Аполлинария и Пелагеи. Девочки, которых крестили с такими именами, впоследствии стали полями в повседневной жизни.

Святые были составлены из историй христианских мучеников и включали римские имена, а также еврейские и греческие имена. Римляне, переняв культуру древних греков, дали развитие именам, изначально имевшим греческие корни. Распространившись по Европе, римляне получили свои имена на новых землях. Они претерпели трансформации, которые впоследствии закрепились в виде национальных форм оригинальных римских родовых прозвищ. Одно из таких прозвищ, или когномен, — Паулинус. Родственное имя Паулюс теперь известно как Пол.

Это второй путь, по которому римские имена пришли на Русь. Он начался не напрямую, из священных книг, а из политических и коммерческих контактов с европейцами. В русской среде наиболее устойчивой оказалась французская форма Полина, хотя похожее русское имя звучит как Павлина.

И когда в нашей стране церковь запретила называть детей на языческом языке, в Европе появилось множество известных ныне русских имен. Ведь в то время христианской культуре было уже около тысячи лет.

Сокращение становится полной формой

Имена Аполинарий и Павлино давно ушли в прошлое, и девочек продолжают называть малыми формами этих имен. Также его полной формой становится уменьшительное имя Полина. То же самое произошло и с формой Линь. Но поля в нашей стране остались миниатюрными, чего нельзя сказать о европейских странах. Там Паула — это самостоятельная форма.

В календаре нет имени Полина, это слишком современная форма. Поэтому желающим получить в обязательном порядке православное имя придется выбирать между Аполинарией и Пелагией.

Забавные формы имени

В некоторых словарях дается сокращенная форма Поляша. Также известна как Поляна, распространена в южных регионах России и Восточной Европе. Даже удивительно, как можно по-другому называть имя Полина. К этим вариантам стоит добавить следующее:

  • Пуся.
  • Панюля.
  • Полюха.
  • Пания.
  • Поля.

Симпатичные самодельные вырезки вроде Пуся и Панула заставят улыбнуться. Скорее всего, это имя члена семьи, а не сотрудника. Конечно, дружеское общение исключено. Рабочая группа будет использовать полное название или наиболее распространенное сокращение.

Как можно ласково назвать Полину?

Нежные формы имени иногда возникают неожиданно. Обычно они разные в каждой семье. Ведь Полина — полное имя, как ребенка обычно называют в серьезных ситуациях. В атмосфере родительского дома могут возникать неочевидные на первый взгляд милые имена:

  • Чиполинка, Апельсин, Мандарин, Половинка, Былинка. Эти имена образованы от имени Link.
  • По-ля-ля (на манер французского О-ля-ля).
  • Ночь для Полиночки — это короткое.
  • Поляша, Полеся, Полюся, Люся, Полюсик, Люсик.
  • Линуша, Линусик, Линочка.

Во многих семьях Полина по традиции превращается в Лялю, Лелю, Пелю, Оли и так далее. Хотя эти сокращения относятся ко многим другим именам, это не умаляет их привлекательности.

Наиболее употребительные сокращения

Когда родители выбирают для девочки это имя, их обычно интересует, как иначе назвать Полину. Часто названием детского домика становятся такие ажурные формы, как Поля, Полюшка, Поленка. В дошкольных учреждениях к девушке могут и дальше обращаться по знакомому имени, но время от времени к ней начинают обращаться в полной форме.

Школьная пора — пора самых необычных прозвищ. Они могут добавить к имени приставку, придумав еще один тизер:

  • Тетя Поля наводняет, наводняет, затопляет всех.

Миниатюрная полька, которую в Восточной Европе считают ласковым обращением к Полине, в нашем менталитете унизительна. И Полинка в созвучии с Калинкой-Малинкой вполне приемлема.

Часто девушки по имени Полина в этом возрасте начинают называть себя Линой. Это имя также имеет самостоятельную форму и является уменьшительным от многих других имен. В то же время в нем нет намека на знакомство, как у Филдса.

Французские формы имени

Невысказанные правила требовали давать имена знатным людям, которые не должны были носить обычные люди. Крестьянку можно было крестить как Пелагею (или Пелагею), а звали ее Павлин, Пава или Полина, поляк. Сыновей знати называли по-французски Полетт, Полли, Полетт. Их воспитали свои правители, зачастую не знающие русского языка. А девушек называли француженками.

Полину Гебль, жену декабриста, звали Полли. В истории русского дворянства был период, когда дворянство говорило в основном на французском салонном языке. Он дошел до любопытства, когда хозяйка не поняла своих слуг.

Один из вариантов, как можно назвать Полин, — это французская форма аббревиатуры. Если обратить внимание на сложившуюся в обществе тенденцию при выборе имени отдавать предпочтение благозвучию, то миниатюрное Paulette кажется вполне логичным. По аналогии с Крисом — Кристина, Штази — Анастасия, Алекс — Александра.

Теперь маленькую Полину во Франции можно назвать Попо, Лили, Лилой. Взрослая девочка будет называться Полен.

Имя Полина в Европе

Хотя есть несколько отличий в европейских странах от французской формы Полетт, есть некоторые интересные адаптации римской Полины. Вот как можно назвать имя Полина:

  • В Италии имя Лина или Линучча стало уменьшительным.
  • В Ирландии — Пайлан.
  • В Болгарии — Поля, Паша (сказываются славянские корни).
  • В Нидерландах — Линеке.
  • В некоторых регионах Германии — Ина, Плин, Инхе, Лин.
  • В Испании этим именем называют мальчиков и девочек. Следовательно, Паулино и Паулина. Они становятся короче почти одинаково: мальчика назовут Пау или Лино. Девушка — Паули и Лина.

Конечно, не все эти уменьшительные подходят русской девушке, но почему бы не остановить свой выбор на форме Ina?

Как называли Полину на страницах книг

Из зарубежной и отечественной литературы мы учимся больше называть Полину. Обычное сокращение для полного имени — Полли. Так звали героиню романа «Город», созданного знаменитой и всеми любимой Шарлоттой Бронте. Хотя полное имя героини — Полина, ее теплое миниатюрное слово звучит очень нежно. Писатель использует его вместе с «малышкой Полли».

Напротив, тетя Полли, вечно воспитывающая неугомонного Тома Сойера, совсем не внушает нежных мыслей. Однако она не кажется злой или жестокой, хотя часто наказывает внука. Марк Твен создал свой имидж по примеру своей матери. Уменьшительное имя тети звучит забавно.

Заключение

Пожалуй, все дороги, как можно назвать Полиной, были учтены. Наука распознает только пятнадцать крошечных форм. На самом деле их гораздо больше. Какую форму выбрать — решать вам. А может можно новый придумать?

Самая голубая весна: Глава 7. Сводка и анализ

Сводка

В этой главе рассказывается история миссис Бридлав. Она выросла в Алабаме как Полин Уильямс, и когда ей исполнилось два года, она насадила ногу на гвоздь. Всю жизнь после этого она ходит, слегка прихрамывая, и считает, что этот несчастный случай определил ее судьбу. В детстве она изолирована от других членов семьи и поэтому культивирует собственные удовольствия. Ей нравится упорядочивать вещи, создавать порядок и аккуратность из беспорядка. Позже ее семья переезжает в Кентукки, где они переезжают в большой дом с садом. На Полину возложена ответственность за дом и двух ее младших братьев и сестер, Цыпленка и Пай. Ей нравится эта жизнь, но когда ей исполняется пятнадцать, она становится беспокойной и меланхоличной. Ей начинает сниться незнакомец — мужчина или бог, — который увезет ее с собой.

Однажды появляется незнакомец. Полина стоит в саду и слышит, как насвистывает молодой человек. Внезапно она чувствует, как он щекочет ее больную ногу, и поворачивается, чтобы встретиться взглядом с Чолли Бридлав. Они влюбляются, и он относится к ней с нежностью. Они решают пожениться и переехать на север, в Лорейн, штат Огайо, где больше работы. Тогда жизнь становится сложнее. Полина чувствует себя одинокой и изолированной, и ее удивляет, насколько недружелюбны другие женщины. Их забавляют ее деревенские обычаи. Она начинает жаждать одежды, которая заставит женщин смотреть на нее по-другому, и они с Чолли начинают спорить о деньгах. Пьянство Чолли становится проблемой.

В этот момент Полин устраивается на свою первую работу домработницей в доме белой женщины. Белая женщина обеспечена, но мелочна и глупа. В ее семье грязные привычки. Однажды Чолли появляется в доме женщины пьяным и требует денег, и Полин уходит с работы. Женщина не вернет ей работу или оставшуюся часть ее зарплаты, если Полин не уйдет из Чолли. Полина отказывается и остается без денег на газ для приготовления пищи.

Вскоре после этого Полина понимает, что беременна. Чолли счастлив, и их брак улучшается, но Полина по-прежнему одинока в их квартире. Она находит убежище в кино и развивает разрушительные представления о физической красоте и романтической любви. Она пытается выглядеть как кинозвезда, но затем, жуя конфеты в кино, теряет один передний зуб. С тех пор она чувствует себя уродливой, и они с Чолли снова начинают ссориться. Ее первый ребенок не может заполнить дыру в ее жизни. Она разговаривает со своим вторым ребенком в утробе матери, клянясь любить ее, несмотря ни на что. Когда она рожает в больнице, врач говорит группе студентов, что чернокожие женщины не чувствуют боли при родах; они «как лошади». Несмотря на это оскорбление, Полина довольна своим новым ребенком Пеколой, но знает, что ребенок уродлив.

Полина становится мученицей. Она присоединяется к церкви и становится кормильцем семьи, получая работу у Фишеров, богатой семьи, которая ценит ее хорошую работу. Она любит свою работу, потому что она позволяет ей делать вещи красивыми и упорядоченными. Она начинает пренебрегать собственным домом и семьей. Иногда она вспоминает хорошие времена с Чолли, когда их занятия любовью превращали все в радугу. Теперь их занятия любовью происходят, когда он пьян, а она в полусонном состоянии.

Анализ

Моррисон использует технику смены перспективы, чтобы позволить нам по-разному оценивать персонажей. В этой главе нам дается новый взгляд на разворачивающуюся историю с точки зрения матери Пеколы. В предыдущей главе она ужасно вела себя по отношению к дочери, и мы готовы ее осудить. Но теперь мы узнаем, почему она так себя ведет, и наше восприятие происходящего осложняется ее прошлым. Как и любой другой персонаж книги, Полина отчасти является жертвой обстоятельств, а отчасти сама выбрала свою судьбу. Хотя мы можем осуждать некоторые из ее выборов, теперь мы сочувствуем тому опыту, который сделал эти выборы необходимыми.

Узнайте больше о различных точках зрения в романе.

Стилистически история Полины изложена максимально сочувственно. Большая часть рассказана всезнающим рассказчиком, а наиболее острые моменты ее истории рассказаны самой Полиной и выделены курсивом. Наша симпатия к Полине отчасти вызвана трудными обстоятельствами, с которыми она столкнулась: деформированная ступня, одиночество, бедность, расизм и то жестокий, то нежный муж. Разделы, которые она рассказывает сама, посвящены еще более личным темам: ее любви к Чолли, ее опыту беременности и жестокому обращению с ней со стороны других. Помимо смешивания повествования от третьего лица и от первого лица, Моррисон использует цвет, чтобы подчеркнуть красоту отношений Полины и Чолли. Полина описывает зеленую вспышку июньских жуков, по которым она скучает из своего родного города. Когда она влюбляется в Чолли, этот зеленый образ сливается с воспоминанием о том, как ее бедра были окрашены в фиолетовый цвет, когда она собирала ягоды, и желтый цвет лимонада ее матери. Когда она вспоминает занятия любовью с Чолли, эти цвета снова появляются и образуют радугу. Этот повтор придает лиризм воспоминаниям Полины.

Узнайте больше о том, какой персонаж в романе вызывает у вас наибольшее сочувствие.

Как и другие персонажи романа, Полин создает повествования, чтобы объяснить свою жизнь. Эти истории наполняют ее жизнь смыслом, но смыслы, которые она создает, часто вредны. Она воображает, что изолирована из-за своей деформированной стопы, и принимает эту изоляцию как свою судьбу, хотя на самом деле она могла бы противостоять своей изоляции, ведя себя более общительно. Она влюбляется в Чолли отчасти потому, что он соответствует истории, которую она рассказывала себе о незнакомце, который придет к ней. Без этой истории она могла бы раньше заметить, что они не идеальны друг для друга. Ее пристрастие к кино в этом отношении является самым разрушительным; она начинает верить историям, которые подразумевают, что любовь — это красота и обладание, а не «страсть и простая забота». По словам рассказчика, романтическая любовь и физическая красота — «вероятно, самые разрушительные идеи в истории человеческой мысли». Фильмы, которые смотрит Полина, разрушительны, потому что они навязаны извне, а не созданы из ее собственного опыта и потребностей. Наконец, она считает историю, которую она рассказывает себе о своем положении в семье Фишеров, более значимой, чем историю ее отношений с собственной семьей, причиняющую ее дочери большие страдания.

Прочитайте подробный анализ Чолли Бридлав.

Но Полин также может рассказывать истории, которые укрепляют ее законную уверенность в себе и истинное удовольствие, которое она смогла найти в своей жизни. Она ясно видит глупость своего первого работодателя и ошибки врача, утверждающего, что чернокожие женщины не чувствуют боли. Она создает повествование о любви к Пеколе до того, как Пекола родилась. Наконец, она сплетает лирическую историю своей любви с Чолли, создавая краткий оазис красоты и радости посреди мрачности.

Pauline в японских татуировках

Полин (Paw-Leen, Po-Ri-N)

  • Pauline

    Японские тату

    7,95 долларов США

  • Полина — моя жизнь

    Японский дизайн татуировки Полины в катакане с красной печатью вечности и кандзи «Моя жизнь».

    8,95 долларов США

  • Полина — моя любовь

    Японский дизайн татуировки Полины в катакане с красной печатью вечности и кандзи «Моя любовь».

    8,95 долларов США

  • Полина — моя родственная душа

    Японский дизайн татуировки Полины, выполненный катаканой, с фразой «Родственная душа» и маленькой красной печатью на вечность.

    8,95 долларов США

Прокрутите, чтобы увидеть все 18 Полин в японских татуировках

Здесь мы предлагаем подлинные японские татуировки с именем Полина от Мастер японского каллиграфа Эри Такасэ. Помните, что имена переводятся на японский по тому, как они произносятся. Таким образом, эти японские татуировки Полины подходят вам только в том случае, если вы произносите Полин как 9.0081 ПАУ-ЛИН . Это имя Полина (произносится как PAW-LEEN ) на японском языке катакана ポーリーン с ромадзи po -ри-н .

Если вы произносите Полин по-другому, выберите японскую татуировку Полины для произношения, которое вы используете. У нас также есть Полина ( pAW-lin , po-rin ) , Полина ( pAW-lee-noo , по-ри-ну ) . А если вы не найдете подходящего для вас произношения, сообщите нам об этом, и мы будем рады его добавить.

Стандартный способ перевода имен на японский язык — катакана . И это образцы, которые мы показываем выше. Мы также предлагаем Pauline в hiragana , которые, хотя и не являются стандартными, могут быть предпочтительными, когда требуется более женственный японский дизайн татуировки Pauline. Полина в хирагана ぽうりいん и имеет ромадзи пурин . Обязательно прокрутите вниз, чтобы увидеть все японские татуировки, которые мы предлагаем.

Переводы, которым можно доверять Найдите Полин в словаре Джеффри J/E на сайте Pauline. Точно такой же перевод используют Полин Коллинз (ポーリーン・コリンズ), Полин Линч (ポーリーン・リンチ), Полин МакГлинн (ポーリーン・マッグリン), Полин Тейлор (ポーリーン・テイラー) и Полин Йейтс (ポーリーン・イエイツ). Популярный японский сайт Movie Walker также показывает знаменитостей по имени Полин, которые используют этот перевод на японский язык.

Имя Полин означает «Смирение» что в кандзи 謙虚 читается как kenkyo .

Если вас интересует только японский дизайн татуировки со значением имени Полина , то нажмите на изображение для всех доступных вариантов.

Мы также предлагаем японские татуировки Полины, которые имеют как произношение кана , так и значение кандзи . Если вы прокрутите вниз, вы увидите несколько дизайнов татуировок, которые переводят как произношение, так и значение имени Полина.

Узнайте больше об этимологии имени Полин на сайте BehindTheName.

  • Полина

    Японские татуировки Имя Полина, написанное катаканой вертикально.

    7,95 долларов США

  • Полина

    Японские татуировки с именем Полина, написанным катаканой горизонтально.

    7,95 долларов США

  • Полин

    Японские татуировки с именем Полин, написанным вертикально хираганой.

    7,95 долларов США

  • Полин

    Японские татуировки с именем Полин, написанным горизонтально хираганой.

    7,95 долларов США

  • Полина — моя жизнь

    Японский дизайн татуировки Полины в катакане с красной печатью вечности и кандзи «Моя жизнь».

    8,95 долларов США

  • Полина — моя жизнь

    Японский дизайн татуировки Полины, выполненный хираганой, с красной печатью вечности и кандзи «Моя жизнь».